Only Dharma. Since 1992
Library / Tipiṭaka / તિપિટક • Tipiṭaka / ચરિયાપિટકપાળિ • Cariyāpiṭakapāḷi

૬. રુરુરાજચરિયા

6. Rururājacariyā

૪૮.

48.

‘‘પુનાપરં યદા હોમિ, સુતત્તકનકસન્નિભો;

‘‘Punāparaṃ yadā homi, sutattakanakasannibho;

મિગરાજા રુરુનામ, પરમસીલસમાહિતો.

Migarājā rurunāma, paramasīlasamāhito.

૪૯.

49.

‘‘રમ્મે પદેસે રમણીયે, વિવિત્તે અમનુસ્સકે;

‘‘Ramme padese ramaṇīye, vivitte amanussake;

તત્થ વાસં ઉપગઞ્છિં, ગઙ્ગાકૂલે મનોરમે.

Tattha vāsaṃ upagañchiṃ, gaṅgākūle manorame.

૫૦.

50.

‘‘અથ ઉપરિ ગઙ્ગાય, ધનિકેહિ પરિપીળિતો;

‘‘Atha upari gaṅgāya, dhanikehi paripīḷito;

પુરિસો ગઙ્ગાય પપતિ, ‘જીવામિ વા મરામિ વા’.

Puriso gaṅgāya papati, ‘jīvāmi vā marāmi vā’.

૫૧.

51.

‘‘રત્તિન્દિવં સો ગઙ્ગાય, વુય્હમાનો મહોદકે;

‘‘Rattindivaṃ so gaṅgāya, vuyhamāno mahodake;

રવન્તો કરુણં રવં, મજ્ઝે ગઙ્ગાય ગચ્છતિ.

Ravanto karuṇaṃ ravaṃ, majjhe gaṅgāya gacchati.

૫૨.

52.

‘‘તસ્સાહં સદ્દં સુત્વાન, કરુણં પરિદેવતો;

‘‘Tassāhaṃ saddaṃ sutvāna, karuṇaṃ paridevato;

ગઙ્ગાય તીરે ઠત્વાન, અપુચ્છિં ‘કોસિ ત્વં નરો’.

Gaṅgāya tīre ṭhatvāna, apucchiṃ ‘kosi tvaṃ naro’.

૫૩.

53.

‘‘સો મે પુટ્ઠો ચ બ્યાકાસિ, અત્તનો કરણં તદા;

‘‘So me puṭṭho ca byākāsi, attano karaṇaṃ tadā;

‘ધનિકેહિ ભીતો તસિતો, પક્ખન્દોહં મહાનદિં’.

‘Dhanikehi bhīto tasito, pakkhandohaṃ mahānadiṃ’.

૫૪.

54.

‘‘તસ્સ કત્વાન કારુઞ્ઞં, ચજિત્વા મમ જીવિતં;

‘‘Tassa katvāna kāruññaṃ, cajitvā mama jīvitaṃ;

પવિસિત્વા નીહરિં તસ્સ, અન્ધકારમ્હિ રત્તિયા.

Pavisitvā nīhariṃ tassa, andhakāramhi rattiyā.

૫૫.

55.

‘‘અસ્સત્થકાલમઞ્ઞાય, તસ્સાહં ઇદમબ્રવિં;

‘‘Assatthakālamaññāya, tassāhaṃ idamabraviṃ;

‘એકં તં વરં યાચામિ, મા મં કસ્સચિ પાવદ’.

‘Ekaṃ taṃ varaṃ yācāmi, mā maṃ kassaci pāvada’.

૫૬.

56.

‘‘નગરં ગન્ત્વાન આચિક્ખિ, પુચ્છિતો ધનહેતુકો;

‘‘Nagaraṃ gantvāna ācikkhi, pucchito dhanahetuko;

રાજાનં સો ગહેત્વાન, ઉપગઞ્છિ મમન્તિકં.

Rājānaṃ so gahetvāna, upagañchi mamantikaṃ.

૫૭.

57.

‘‘યાવતા કરણં સબ્બં, રઞ્ઞો આરોચિતં મયા;

‘‘Yāvatā karaṇaṃ sabbaṃ, rañño ārocitaṃ mayā;

રાજા સુત્વાન વચનં, ઉસું તસ્સ પકપ્પયિ;

Rājā sutvāna vacanaṃ, usuṃ tassa pakappayi;

‘ઇધેવ ઘાતયિસ્સામિ, મિત્તદુબ્ભિં 1 અનારિયં’.

‘Idheva ghātayissāmi, mittadubbhiṃ 2 anāriyaṃ’.

૫૮.

58.

‘‘તમહં અનુરક્ખન્તો, નિમ્મિનિં મમ અત્તના;

‘‘Tamahaṃ anurakkhanto, nimminiṃ mama attanā;

‘તિટ્ઠતેસો મહારાજ, કામકારો ભવામિ તે’.

‘Tiṭṭhateso mahārāja, kāmakāro bhavāmi te’.

૫૯.

59.

‘‘અનુરક્ખિં મમ સીલં, નારક્ખિં મમ જીવિતં;

‘‘Anurakkhiṃ mama sīlaṃ, nārakkhiṃ mama jīvitaṃ;

સીલવા હિ તદા આસિં, બોધિયાયેવ કારણા’’તિ.

Sīlavā hi tadā āsiṃ, bodhiyāyeva kāraṇā’’ti.

રુરુરાજચરિયં છટ્ઠં.

Rururājacariyaṃ chaṭṭhaṃ.







Footnotes:
1. મિત્તદૂભિં (સી॰)
2. mittadūbhiṃ (sī.)



Related texts:



અટ્ઠકથા • Aṭṭhakathā / સુત્તપિટક (અટ્ઠકથા) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / ખુદ્દકનિકાય (અટ્ઠકથા) • Khuddakanikāya (aṭṭhakathā) / ચરિયાપિટક-અટ્ઠકથા • Cariyāpiṭaka-aṭṭhakathā / ૬. રુરુમિગરાજચરિયાવણ્ણના • 6. Rurumigarājacariyāvaṇṇanā


© 1991-2026 Titi Tudorancea Yoga Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
Contact