| Library / Tipiṭaka / තිපිටක • Tipiṭaka / ථෙරීගාථාපාළි • Therīgāthāpāḷi |
2. රොහිනීථෙරීගාථා
2. Rohinītherīgāthā
271.
271.
272.
272.
රොහිනී දානි පුච්ඡාමි, කෙන තෙ සමණා පියා.
Rohinī dāni pucchāmi, kena te samaṇā piyā.
273.
273.
‘‘අකම්මකාමා අලසා, පරදත්තූපජීවිනො;
‘‘Akammakāmā alasā, paradattūpajīvino;
ආසංසුකා සාදුකාමා, කෙන තෙ සමණා පියා’’.
Āsaṃsukā sādukāmā, kena te samaṇā piyā’’.
274.
274.
‘‘චිරස්සං වත මං තාත, සමණානං පරිපුච්ඡසි;
‘‘Cirassaṃ vata maṃ tāta, samaṇānaṃ paripucchasi;
තෙසං තෙ කිත්තයිස්සාමි, පඤ්ඤාසීලපරක්කමං.
Tesaṃ te kittayissāmi, paññāsīlaparakkamaṃ.
275.
275.
‘‘කම්මකාමා අනලසා, කම්මසෙට්ඨස්ස කාරකා;
‘‘Kammakāmā analasā, kammaseṭṭhassa kārakā;
රාගං දොසං පජහන්ති, තෙන මෙ සමණා පියා.
Rāgaṃ dosaṃ pajahanti, tena me samaṇā piyā.
276.
276.
‘‘තීණි පාපස්ස මූලානි, ධුනන්ත්න්ත්ති සුචිකාරිනො;
‘‘Tīṇi pāpassa mūlāni, dhunantntti sucikārino;
සබ්බං පාපං පහීනෙසං, තෙන මෙ සමණා පියා.
Sabbaṃ pāpaṃ pahīnesaṃ, tena me samaṇā piyā.
277.
277.
‘‘කායකම්මං සුචි නෙසං, වචීකම්මඤ්ච තාදිසං;
‘‘Kāyakammaṃ suci nesaṃ, vacīkammañca tādisaṃ;
මනොකම්මං සුචි නෙසං, තෙන මෙ සමණා පියා.
Manokammaṃ suci nesaṃ, tena me samaṇā piyā.
278.
278.
‘‘විමලා සඞ්ඛමුත්තාව, සුද්ධා සන්තරබාහිරා;
‘‘Vimalā saṅkhamuttāva, suddhā santarabāhirā;
279.
279.
‘‘බහුස්සුතා ධම්මධරා, අරියා ධම්මජීවිනො;
‘‘Bahussutā dhammadharā, ariyā dhammajīvino;
අත්ථං ධම්මඤ්ච දෙසෙන්ති, තෙන මෙ සමණා පියා.
Atthaṃ dhammañca desenti, tena me samaṇā piyā.
280.
280.
‘‘බහුස්සුතා ධම්මධරා, අරියා ධම්මජීවිනො;
‘‘Bahussutā dhammadharā, ariyā dhammajīvino;
එකග්ගචිත්තා සතිමන්තො, තෙන මෙ සමණා පියා.
Ekaggacittā satimanto, tena me samaṇā piyā.
281.
281.
‘‘දූරඞ්ගමා සතිමන්තො, මන්තභාණී අනුද්ධතා;
‘‘Dūraṅgamā satimanto, mantabhāṇī anuddhatā;
දුක්ඛස්සන්තං පජානන්ති, තෙන මෙ සමණා පියා.
Dukkhassantaṃ pajānanti, tena me samaṇā piyā.
282.
282.
‘‘යස්මා ගාමා පක්කමන්ති, න විලොකෙන්ති කිඤ්චනං;
‘‘Yasmā gāmā pakkamanti, na vilokenti kiñcanaṃ;
අනපෙක්ඛාව ගච්ඡන්ති, තෙන මෙ සමණා පියා.
Anapekkhāva gacchanti, tena me samaṇā piyā.
283.
283.
‘‘න තෙසං කොට්ඨෙ ඔපෙන්ති, න කුම්භිං න ඛළොපියං;
‘‘Na tesaṃ koṭṭhe openti, na kumbhiṃ na khaḷopiyaṃ;
පරිනිට්ඨිතමෙසානා, තෙන මෙ සමණා පියා.
Pariniṭṭhitamesānā, tena me samaṇā piyā.
284.
284.
‘‘න තෙ හිරඤ්ඤං ගණ්හන්ති, න සුවණ්ණං න රූපියං;
‘‘Na te hiraññaṃ gaṇhanti, na suvaṇṇaṃ na rūpiyaṃ;
පච්චුප්පන්නෙන යාපෙන්ති, තෙන මෙ සමණා පියා.
Paccuppannena yāpenti, tena me samaṇā piyā.
285.
285.
‘‘නානාකුලා පබ්බජිතා, නානාජනපදෙහි ච;
‘‘Nānākulā pabbajitā, nānājanapadehi ca;
286.
286.
‘‘අත්ථාය වත නො භොති, කුලෙ ජාතාසි රොහිනී;
‘‘Atthāya vata no bhoti, kule jātāsi rohinī;
සද්ධා බුද්ධෙ ච ධම්මෙ ච, සඞ්ඝෙ ච තිබ්බගාරවා.
Saddhā buddhe ca dhamme ca, saṅghe ca tibbagāravā.
287.
287.
‘‘තුවං හෙතං පජානාසි, පුඤ්ඤක්ඛෙත්තං අනුත්තරං;
‘‘Tuvaṃ hetaṃ pajānāsi, puññakkhettaṃ anuttaraṃ;
අම්හම්පි එතෙ සමණා, පටිගණ්හන්ති දක්ඛිණං’’.
Amhampi ete samaṇā, paṭigaṇhanti dakkhiṇaṃ’’.
288.
288.
‘‘පතිට්ඨිතො හෙත්ථ යඤ්ඤො, විපුලො නො භවිස්සති;
‘‘Patiṭṭhito hettha yañño, vipulo no bhavissati;
සචෙ භායසි දුක්ඛස්ස, සචෙ තෙ දුක්ඛමප්පියං.
Sace bhāyasi dukkhassa, sace te dukkhamappiyaṃ.
289.
289.
‘‘උපෙහි සරණං බුද්ධං, ධම්මං සඞ්ඝඤ්ච තාදිනං;
‘‘Upehi saraṇaṃ buddhaṃ, dhammaṃ saṅghañca tādinaṃ;
සමාදියාහි සීලානි, තං තෙ අත්ථාය හෙහිති’’.
Samādiyāhi sīlāni, taṃ te atthāya hehiti’’.
290.
290.
‘‘උපෙමි සරණං බුද්ධං, ධම්මං සඞ්ඝඤ්ච තාදිනං;
‘‘Upemi saraṇaṃ buddhaṃ, dhammaṃ saṅghañca tādinaṃ;
සමාදියාමි සීලානි, තං මෙ අත්ථාය හෙහිති.
Samādiyāmi sīlāni, taṃ me atthāya hehiti.
291.
291.
‘‘බ්රහ්මබන්ධු පුරෙ ආසිං, සො ඉදානිම්හි බ්රාහ්මණො;
‘‘Brahmabandhu pure āsiṃ, so idānimhi brāhmaṇo;
තෙවිජ්ජො සොත්තියො චම්හි, වෙදගූ චම්හි න්හාතකො’’.
Tevijjo sottiyo camhi, vedagū camhi nhātako’’.
… රොහිනී ථෙරී….
… Rohinī therī….
Footnotes:
Related texts:
අට්ඨකථා • Aṭṭhakathā / සුත්තපිටක (අට්ඨකථා) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / ඛුද්දකනිකාය (අට්ඨකථා) • Khuddakanikāya (aṭṭhakathā) / ථෙරීගාථා-අට්ඨකථා • Therīgāthā-aṭṭhakathā / 2. රොහිනීථෙරීගාථාවණ්ණනා • 2. Rohinītherīgāthāvaṇṇanā
