Only Dharma. Since 1992
Library / Tipiṭaka / තිපිටක • Tipiṭaka / ථෙරගාථාපාළි • Theragāthāpāḷi

2. පාරාපරියත්‌ථෙරගාථා

2. Pārāpariyattheragāthā

726.

726.

‘‘සමණස්‌ස අහු චින්‌තා, පාරාපරියස්‌ස භික්‌ඛුනො;

‘‘Samaṇassa ahu cintā, pārāpariyassa bhikkhuno;

එකකස්‌ස නිසින්‌නස්‌ස, පවිවිත්‌තස්‌ස ඣායිනො.

Ekakassa nisinnassa, pavivittassa jhāyino.

727.

727.

‘‘කිමානුපුබ්‌බං පුරිසො, කිං වතං කිං සමාචාරං;

‘‘Kimānupubbaṃ puriso, kiṃ vataṃ kiṃ samācāraṃ;

අත්‌තනො කිච්‌චකාරීස්‌ස, න ච කඤ්‌චි විහෙඨයෙ.

Attano kiccakārīssa, na ca kañci viheṭhaye.

728.

728.

‘‘ඉන්‌ද්‍රියානි මනුස්‌සානං, හිතාය අහිතාය ච;

‘‘Indriyāni manussānaṃ, hitāya ahitāya ca;

අරක්‌ඛිතානි අහිතාය, රක්‌ඛිතානි හිතාය ච.

Arakkhitāni ahitāya, rakkhitāni hitāya ca.

729.

729.

‘‘ඉන්‌ද්‍රියානෙව සාරක්‌ඛං, ඉන්‌ද්‍රියානි ච ගොපයං;

‘‘Indriyāneva sārakkhaṃ, indriyāni ca gopayaṃ;

අත්‌තනො කිච්‌චකාරීස්‌ස, න ච කඤ්‌චි විහෙඨයෙ.

Attano kiccakārīssa, na ca kañci viheṭhaye.

730.

730.

‘‘චක්‌ඛුන්‌ද්‍රියං චෙ රූපෙසු, ගච්‌ඡන්‌තං අනිවාරයං;

‘‘Cakkhundriyaṃ ce rūpesu, gacchantaṃ anivārayaṃ;

අනාදීනවදස්‌සාවී, සො දුක්‌ඛා න හි මුච්‌චති.

Anādīnavadassāvī, so dukkhā na hi muccati.

731.

731.

‘‘සොතින්‌ද්‍රියං චෙ සද්‌දෙසු, ගච්‌ඡන්‌තං අනිවාරයං;

‘‘Sotindriyaṃ ce saddesu, gacchantaṃ anivārayaṃ;

අනාදීනවදස්‌සාවී, සො දුක්‌ඛා න හි මුච්‌චති.

Anādīnavadassāvī, so dukkhā na hi muccati.

732.

732.

‘‘අනිස්‌සරණදස්‌සාවී , ගන්‌ධෙ චෙ පටිසෙවති;

‘‘Anissaraṇadassāvī , gandhe ce paṭisevati;

න සො මුච්‌චති දුක්‌ඛම්‌හා, ගන්‌ධෙසු අධිමුච්‌ඡිතො.

Na so muccati dukkhamhā, gandhesu adhimucchito.

733.

733.

‘‘අම්‌බිලං මධුරග්‌ගඤ්‌ච, තිත්‌තකග්‌ගමනුස්‌සරං;

‘‘Ambilaṃ madhuraggañca, tittakaggamanussaraṃ;

රසතණ්‌හාය ගධිතො, හදයං නාවබුජ්‌ඣති.

Rasataṇhāya gadhito, hadayaṃ nāvabujjhati.

734.

734.

‘‘සුභාන්‍යප්‌පටිකූලානි, ඵොට්‌ඨබ්‌බානි අනුස්‌සරං;

‘‘Subhānyappaṭikūlāni, phoṭṭhabbāni anussaraṃ;

රත්‌තො රාගාධිකරණං, විවිධං වින්‌දතෙ දුඛං.

Ratto rāgādhikaraṇaṃ, vividhaṃ vindate dukhaṃ.

735.

735.

‘‘මනං චෙතෙහි ධම්‌මෙහි, යො න සක්‌කොති රක්‌ඛිතුං;

‘‘Manaṃ cetehi dhammehi, yo na sakkoti rakkhituṃ;

තතො නං දුක්‌ඛමන්‌වෙති, සබ්‌බෙහෙතෙහි පඤ්‌චහි.

Tato naṃ dukkhamanveti, sabbehetehi pañcahi.

736.

736.

‘‘පුබ්‌බලොහිතසම්‌පුණ්‌ණං, බහුස්‌ස කුණපස්‌ස ච;

‘‘Pubbalohitasampuṇṇaṃ, bahussa kuṇapassa ca;

නරවීරකතං වග්‌ගුං, සමුග්‌ගමිව චිත්‌තිතං.

Naravīrakataṃ vagguṃ, samuggamiva cittitaṃ.

737.

737.

‘‘කටුකං මධුරස්‌සාදං, පියනිබන්‌ධනං දුඛං;

‘‘Kaṭukaṃ madhurassādaṃ, piyanibandhanaṃ dukhaṃ;

ඛුරංව මධුනා ලිත්‌තං, උල්‌ලිහං නාවබුජ්‌ඣති.

Khuraṃva madhunā littaṃ, ullihaṃ nāvabujjhati.

738.

738.

‘‘ඉත්‌ථිරූපෙ ඉත්‌ථිසරෙ, ඵොට්‌ඨබ්‌බෙපි ච ඉත්‌ථියා;

‘‘Itthirūpe itthisare, phoṭṭhabbepi ca itthiyā;

ඉත්‌ථිගන්‌ධෙසු සාරත්‌තො, විවිධං වින්‌දතෙ දුඛං.

Itthigandhesu sāratto, vividhaṃ vindate dukhaṃ.

739.

739.

‘‘ඉත්‌ථිසොතානි සබ්‌බානි, සන්‌දන්‌ති පඤ්‌ච පඤ්‌චසු;

‘‘Itthisotāni sabbāni, sandanti pañca pañcasu;

තෙසමාවරණං කාතුං, යො සක්‌කොති වීරියවා.

Tesamāvaraṇaṃ kātuṃ, yo sakkoti vīriyavā.

740.

740.

‘‘සො අත්‌ථවා සො ධම්‌මට්‌ඨො, සො දක්‌ඛො සො විචක්‌ඛණො;

‘‘So atthavā so dhammaṭṭho, so dakkho so vicakkhaṇo;

කරෙය්‍ය රමමානොපි, කිච්‌චං ධම්‌මත්‌ථසංහිතං.

Kareyya ramamānopi, kiccaṃ dhammatthasaṃhitaṃ.

741.

741.

‘‘අථො සීදති සඤ්‌ඤුත්‌තං, වජ්‌ජෙ කිච්‌චං නිරත්‌ථකං;

‘‘Atho sīdati saññuttaṃ, vajje kiccaṃ niratthakaṃ;

‘න තං කිච්‌ච’න්‌ති මඤ්‌ඤිත්‌වා, අප්‌පමත්‌තො විචක්‌ඛණො.

‘Na taṃ kicca’nti maññitvā, appamatto vicakkhaṇo.

742.

742.

‘‘යඤ්‌ච අත්‌ථෙන සඤ්‌ඤුත්‌තං, යා ච ධම්‌මගතා රති;

‘‘Yañca atthena saññuttaṃ, yā ca dhammagatā rati;

තං සමාදාය වත්‌තෙථ, සා හි වෙ උත්‌තමා රති.

Taṃ samādāya vattetha, sā hi ve uttamā rati.

743.

743.

‘‘උච්‌චාවචෙහුපායෙහි, පරෙසමභිජිගීසති;

‘‘Uccāvacehupāyehi, paresamabhijigīsati;

හන්‌ත්‌වා වධිත්‌වා අථ සොචයිත්‌වා, ආලොපති සාහසා යො පරෙසං.

Hantvā vadhitvā atha socayitvā, ālopati sāhasā yo paresaṃ.

744.

744.

‘‘තච්‌ඡන්‌තො ආණියා ආණිං, නිහන්‌ති බලවා යථා;

‘‘Tacchanto āṇiyā āṇiṃ, nihanti balavā yathā;

ඉන්‌ද්‍රියානින්‌ද්‍රියෙහෙව , නිහන්‌ති කුසලො තථා.

Indriyānindriyeheva , nihanti kusalo tathā.

745.

745.

‘‘සද්‌ධං වීරියං සමාධිඤ්‌ච, සතිපඤ්‌ඤඤ්‌ච භාවයං;

‘‘Saddhaṃ vīriyaṃ samādhiñca, satipaññañca bhāvayaṃ;

පඤ්‌ච පඤ්‌චහි හන්‌ත්‌වාන, අනීඝො යාති බ්‍රාහ්‌මණො.

Pañca pañcahi hantvāna, anīgho yāti brāhmaṇo.

746.

746.

‘‘සො අත්‌ථවා සො ධම්‌මට්‌ඨො, කත්‌වා වාක්‍යානුසාසනිං;

‘‘So atthavā so dhammaṭṭho, katvā vākyānusāsaniṃ;

සබ්‌බෙන සබ්‌බං බුද්‌ධස්‌ස, සො නරො සුඛමෙධතී’’ති.

Sabbena sabbaṃ buddhassa, so naro sukhamedhatī’’ti.

…පාරාපරියො ථෙරො….

…Pārāpariyo thero….







Related texts:



අට්‌ඨකථා • Aṭṭhakathā / සුත්‌තපිටක (අට්‌ඨකථා) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / ඛුද්‌දකනිකාය (අට්‌ඨකථා) • Khuddakanikāya (aṭṭhakathā) / ථෙරගාථා-අට්‌ඨකථා • Theragāthā-aṭṭhakathā / 2. පාරාපරියත්‌ථෙරගාථාවණ්‌ණනා • 2. Pārāpariyattheragāthāvaṇṇanā


© 1991-2026 Titi Tudorancea Yoga Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
Contact