Only Dharma. Since 1992
Library / Tipiṭaka / තිපිටක • Tipiṭaka / විනයවිනිච්‌ඡය-උත්‌තරවිනිච්‌ඡය • Vinayavinicchaya-uttaravinicchaya

පකිණ්‌ණකවිනිච්‌ඡයකථා

Pakiṇṇakavinicchayakathā

3029.

3029.

ඡත්‌තං පණ්‌ණමයං කිඤ්‌චි, බහි අන්‌තො ච සබ්‌බසො;

Chattaṃ paṇṇamayaṃ kiñci, bahi anto ca sabbaso;

පඤ්‌චවණ්‌ණෙන සුත්‌තෙන, සිබ්‌බිතුං න ච වට්‌ටති.

Pañcavaṇṇena suttena, sibbituṃ na ca vaṭṭati.

3030.

3030.

ඡින්‌දිතුං අඩ්‌ඪචන්‌දං වා, පණ්‌ණෙ මකරදන්‌තකං;

Chindituṃ aḍḍhacandaṃ vā, paṇṇe makaradantakaṃ;

ඝටකං වාළරූපං වා, ලෙඛා දණ්‌ඩෙ න වට්‌ටති.

Ghaṭakaṃ vāḷarūpaṃ vā, lekhā daṇḍe na vaṭṭati.

3031.

3031.

සිබ්‌බිතුං එකවණ්‌ණෙන, ඡත්‌තං සුත්‌තෙන වට්‌ටති;

Sibbituṃ ekavaṇṇena, chattaṃ suttena vaṭṭati;

ථිරත්‌ථං, පඤ්‌චවණ්‌ණානං, පඤ්‌ජරං වා විනන්‌ධිතුං.

Thiratthaṃ, pañcavaṇṇānaṃ, pañjaraṃ vā vinandhituṃ.

3032.

3032.

ඝටකං වාළරූපං වා, ලෙඛා වා පන කෙවලා;

Ghaṭakaṃ vāḷarūpaṃ vā, lekhā vā pana kevalā;

භින්‌දිත්‌වා වාපි ඝංසිත්‌වා, ධාරෙතුං පන වට්‌ටති.

Bhinditvā vāpi ghaṃsitvā, dhāretuṃ pana vaṭṭati.

3033.

3033.

අහිඡත්‌තකසණ්‌ඨානං, දණ්‌ඩබුන්‌දම්‌හි වට්‌ටති;

Ahichattakasaṇṭhānaṃ, daṇḍabundamhi vaṭṭati;

උක්‌කිරිත්‌වා කතා ලෙඛා, බන්‌ධනත්‌ථාය වට්‌ටති.

Ukkiritvā katā lekhā, bandhanatthāya vaṭṭati.

3034.

3034.

නානාවණ්‌ණෙහි සුත්‌තෙහි, මණ්‌ඩනත්‌ථාය චීවරං;

Nānāvaṇṇehi suttehi, maṇḍanatthāya cīvaraṃ;

සමං සතපදාදීනං, සිබ්‌බිතුං න ච වට්‌ටති.

Samaṃ satapadādīnaṃ, sibbituṃ na ca vaṭṭati.

3035.

3035.

පත්‌තස්‌ස පරියන්‌තෙ වා, තථා පත්‌තමුඛෙපි වා;

Pattassa pariyante vā, tathā pattamukhepi vā;

වෙණිං සඞ්‌ඛලිකං වාපි, කරොතො හොති දුක්‌කටං.

Veṇiṃ saṅkhalikaṃ vāpi, karoto hoti dukkaṭaṃ.

3036.

3036.

පට්‌ටම්‌පි ගණ්‌ඨිපාසානං, අට්‌ඨකොණාදිකංවිධිං;

Paṭṭampi gaṇṭhipāsānaṃ, aṭṭhakoṇādikaṃvidhiṃ;

තත්‌ථග්‌ඝියගදාරූපං, මුග්‌ගරාදිං කරොන්‌ති ච.

Tatthagghiyagadārūpaṃ, muggarādiṃ karonti ca.

3037.

3037.

තත්‌ථ කක්‌කටකක්‌ඛීනි, උට්‌ඨාපෙන්‌ති න වට්‌ටති;

Tattha kakkaṭakakkhīni, uṭṭhāpenti na vaṭṭati;

සුත්‌තා ච පිළකා තත්‌ථ, දුවිඤ්‌ඤෙය්‍යාව දීපිතා.

Suttā ca piḷakā tattha, duviññeyyāva dīpitā.

3038.

3038.

චතුකොණාව වට්‌ටන්‌ති, ගණ්‌ඨිපාසකපට්‌ටකා;

Catukoṇāva vaṭṭanti, gaṇṭhipāsakapaṭṭakā;

කණ්‌ණකොණෙසු සුත්‌තානි, රත්‌තෙ ඡින්‌දෙය්‍ය චීවරෙ.

Kaṇṇakoṇesu suttāni, ratte chindeyya cīvare.

3039.

3039.

සූචිකම්‌මවිකාරං වා, අඤ්‌ඤං වා පන කිඤ්‌චිපි;

Sūcikammavikāraṃ vā, aññaṃ vā pana kiñcipi;

චීවරෙ භික්‌ඛුනා කාතුං, කාරාපෙතුං න වට්‌ටති.

Cīvare bhikkhunā kātuṃ, kārāpetuṃ na vaṭṭati.

3040.

3040.

යො ච පක්‌ඛිපති භික්‌ඛු චීවරං;

Yo ca pakkhipati bhikkhu cīvaraṃ;

කඤ්‌ජිපිට්‌ඨඛලිඅල්‌ලිකාදිසු;

Kañjipiṭṭhakhaliallikādisu;

වණ්‌ණමට්‌ඨමභිපත්‌ථයං පරං;

Vaṇṇamaṭṭhamabhipatthayaṃ paraṃ;

තස්‌ස නත්‌ථි පන මුත්‌ති දුක්‌කටා.

Tassa natthi pana mutti dukkaṭā.

3041.

3041.

සූචිහත්‌ථමලාදීනං , කරණෙ චීවරස්‌ස ච;

Sūcihatthamalādīnaṃ , karaṇe cīvarassa ca;

තථා කිලිට්‌ඨකාලෙ ච, ධොවනත්‌ථං තු වට්‌ටති.

Tathā kiliṭṭhakāle ca, dhovanatthaṃ tu vaṭṭati.

3042.

3042.

රජනෙ පන ගන්‌ධං වා, තෙලං වා ලාඛමෙව වා;

Rajane pana gandhaṃ vā, telaṃ vā lākhameva vā;

කිඤ්‌චි පක්‌ඛිපිතුං තත්‌ථ, භික්‌ඛුනො න ච වට්‌ටති.

Kiñci pakkhipituṃ tattha, bhikkhuno na ca vaṭṭati.

3043.

3043.

සඞ්‌ඛෙන මණිනා වාපි, අඤ්‌ඤෙනපි ච කෙනචි;

Saṅkhena maṇinā vāpi, aññenapi ca kenaci;

චීවරං න ච ඝට්‌ටෙය්‍ය, ඝංසිතබ්‌බං න දොණියා.

Cīvaraṃ na ca ghaṭṭeyya, ghaṃsitabbaṃ na doṇiyā.

3044.

3044.

චීවරං දොණියං කත්‌වා, නාපි ඝට්‌ටෙය්‍ය මුට්‌ඨිනා;

Cīvaraṃ doṇiyaṃ katvā, nāpi ghaṭṭeyya muṭṭhinā;

රත්‌තං පහරිතුං කිඤ්‌චි, හත්‌ථෙහෙව ච වට්‌ටති.

Rattaṃ paharituṃ kiñci, hattheheva ca vaṭṭati.

3045.

3045.

ගණ්‌ඨිකෙ පන ලෙඛා වා, පිළකා වා න වට්‌ටති;

Gaṇṭhike pana lekhā vā, piḷakā vā na vaṭṭati;

කප්‌පබින්‌දුවිකාරො වා, පාළිකණ්‌ණිකභෙදතො.

Kappabinduvikāro vā, pāḷikaṇṇikabhedato.

3046.

3046.

ථාලකස්‌ස ච පත්‌තස්‌ස, බහි අන්‌තොපි වා පන;

Thālakassa ca pattassa, bahi antopi vā pana;

ආරග්‌ගෙන කතා ලෙඛා, න ච වට්‌ටති කාචිපි.

Āraggena katā lekhā, na ca vaṭṭati kācipi.

3047.

3047.

ආරොපෙත්‌වා භමං පත්‌තං, මජ්‌ජිත්‌වා චෙ පචන්‌ති ච;

Āropetvā bhamaṃ pattaṃ, majjitvā ce pacanti ca;

‘‘මණිවණ්‌ණං කරිස්‌සාම’’, ඉති කාතුං න වට්‌ටති.

‘‘Maṇivaṇṇaṃ karissāma’’, iti kātuṃ na vaṭṭati.

3048.

3048.

පත්‌තමණ්‌ඩලකෙ කිඤ්‌චි, භිත්‌තිකම්‌මං න වට්‌ටති;

Pattamaṇḍalake kiñci, bhittikammaṃ na vaṭṭati;

න දොසො කොචි තත්‌ථස්‌ස, කාතුං මකරදන්‌තකං.

Na doso koci tatthassa, kātuṃ makaradantakaṃ.

3049.

3049.

න ධම්‌මකරණච්‌ඡත්‌තෙ, ලෙඛා කාචිපි වට්‌ටති;

Na dhammakaraṇacchatte, lekhā kācipi vaṭṭati;

කුච්‌ඡියං වා ඨපෙත්‌වා තං, ලෙඛං තු මුඛවට්‌ටියං.

Kucchiyaṃ vā ṭhapetvā taṃ, lekhaṃ tu mukhavaṭṭiyaṃ.

3050.

3050.

සුත්‌තං වා දිගුණං කත්‌වා, කොට්‌ටෙන්‌ති ච තහිං තහිං;

Suttaṃ vā diguṇaṃ katvā, koṭṭenti ca tahiṃ tahiṃ;

කායබන්‌ධනසොභත්‌ථං, තං න වට්‌ටති භික්‌ඛුනො.

Kāyabandhanasobhatthaṃ, taṃ na vaṭṭati bhikkhuno.

3051.

3051.

දසාමුඛෙ දළ්‌හත්‌ථාය, ද්‌වීසු අන්‌තෙසු වට්‌ටති;

Dasāmukhe daḷhatthāya, dvīsu antesu vaṭṭati;

මාලාකම්‌මලතාකම්‌ම-චිත්‌තිකම්‌පි න වට්‌ටති.

Mālākammalatākamma-cittikampi na vaṭṭati.

3052.

3052.

අක්‌ඛීනි තත්‌ථ දස්‌සෙත්‌වා, කොට්‌ටිතෙ පන කා කථා;

Akkhīni tattha dassetvā, koṭṭite pana kā kathā;

කක්‌කටක්‌ඛීනි වා තත්‌ථ, උට්‌ඨාපෙතුං න වට්‌ටති.

Kakkaṭakkhīni vā tattha, uṭṭhāpetuṃ na vaṭṭati.

3053.

3053.

ඝටං දෙඩ්‌ඩුභසීසං වා, මකරස්‌ස මුඛම්‌පි වා;

Ghaṭaṃ deḍḍubhasīsaṃ vā, makarassa mukhampi vā;

විකාරරූපං යං කිඤ්‌චි, න වට්‌ටති දසාමුඛෙ.

Vikārarūpaṃ yaṃ kiñci, na vaṭṭati dasāmukhe.

3054.

3054.

උජුකං මච්‌ඡකණ්‌ටං වා, මට්‌ඨං වා පන පට්‌ටිකං;

Ujukaṃ macchakaṇṭaṃ vā, maṭṭhaṃ vā pana paṭṭikaṃ;

ඛජ්‌ජූරිපත්‌තකාකාරං, කත්‌වා වට්‌ටති කොට්‌ටිතං.

Khajjūripattakākāraṃ, katvā vaṭṭati koṭṭitaṃ.

3055.

3055.

පට්‌ටිකා සූකරන්‌තන්‌ති, දුවිධං කායබන්‌ධනං;

Paṭṭikā sūkarantanti, duvidhaṃ kāyabandhanaṃ;

රජ්‌ජුකා දුස්‌සපට්‌ටාදි, සබ්‌බං තස්‌සානුලොමිකං.

Rajjukā dussapaṭṭādi, sabbaṃ tassānulomikaṃ.

3056.

3056.

මුරජං මද්‌දවීණඤ්‌ච, දෙඩ්‌ඩුභඤ්‌ච කලාබුකං;

Murajaṃ maddavīṇañca, deḍḍubhañca kalābukaṃ;

රජ්‌ජුයො න ච වට්‌ටන්‌ති, පුරිමා ද්‌වෙදසා සියුං.

Rajjuyo na ca vaṭṭanti, purimā dvedasā siyuṃ.

3057.

3057.

දසා පාමඞ්‌ගසණ්‌ඨානා, නිද්‌දිට්‌ඨා කායබන්‌ධනෙ;

Dasā pāmaṅgasaṇṭhānā, niddiṭṭhā kāyabandhane;

එකා ද්‌විතිචතස්‌සො වා, වට්‌ටන්‌ති න තතො පරං.

Ekā dviticatasso vā, vaṭṭanti na tato paraṃ.

3058.

3058.

එකරජ්‌ජුමයං වුත්‌තං, මුනිනා කායබන්‌ධනං;

Ekarajjumayaṃ vuttaṃ, muninā kāyabandhanaṃ;

තඤ්‌ච පාමඞ්‌ගසණ්‌ඨානං, එකම්‌පි ච න වට්‌ටති.

Tañca pāmaṅgasaṇṭhānaṃ, ekampi ca na vaṭṭati.

3059.

3059.

රජ්‌ජුකෙ එකතො කත්‌වා, බහූ එකාය රජ්‌ජුයා;

Rajjuke ekato katvā, bahū ekāya rajjuyā;

නිරන්‌තරඤ්‌හි වෙඨෙත්‌වා, කතං වට්‌ටති බන්‌ධිතුං.

Nirantarañhi veṭhetvā, kataṃ vaṭṭati bandhituṃ.

3060.

3060.

දන්‌තකට්‌ඨවිසාණට්‌ඨි-ලොහවෙළුනළබ්‌භවා;

Dantakaṭṭhavisāṇaṭṭhi-lohaveḷunaḷabbhavā;

ජතුසඞ්‌ඛමයාසුත්‌ත-ඵලජා විධකා මතා.

Jatusaṅkhamayāsutta-phalajā vidhakā matā.

3061.

3061.

කායබන්‌ධනවිධෙපි, විකාරො න ච වට්‌ටති;

Kāyabandhanavidhepi, vikāro na ca vaṭṭati;

තත්‌ථ තත්‌ථ පරිච්‌ඡෙද-ලෙඛාමත්‌තං තු වට්‌ටති.

Tattha tattha pariccheda-lekhāmattaṃ tu vaṭṭati.

3062.

3062.

මාලාකම්‌මලතාකම්‌ම-නානාරූපවිචිත්‌තිතා ;

Mālākammalatākamma-nānārūpavicittitā ;

න ච වට්‌ටති භික්‌ඛූනං, අඤ්‌ජනී ජනරඤ්‌ජනී.

Na ca vaṭṭati bhikkhūnaṃ, añjanī janarañjanī.

3063.

3063.

තාදිසං පන ඝංසිත්‌වා, වෙඨෙත්‌වා සුත්‌තකෙන වා;

Tādisaṃ pana ghaṃsitvā, veṭhetvā suttakena vā;

වළඤ්‌ජන්‌තස්‌ස භික්‌ඛුස්‌ස, න දොසො කොචි විජ්‌ජති.

Vaḷañjantassa bhikkhussa, na doso koci vijjati.

3064.

3064.

වට්‌ටා වා චතුරස්‌සා වා, අට්‌ඨංසා වාපි අඤ්‌ජනී;

Vaṭṭā vā caturassā vā, aṭṭhaṃsā vāpi añjanī;

වට්‌ටතෙවාති නිද්‌දිට්‌ඨා, වණ්‌ණමට්‌ඨා න වට්‌ටති.

Vaṭṭatevāti niddiṭṭhā, vaṇṇamaṭṭhā na vaṭṭati.

3065.

3065.

තථාඤ්‌ජනිසලාකාපි , අඤ්‌ජනිථවිකාය ච;

Tathāñjanisalākāpi , añjanithavikāya ca;

නානාවණ්‌ණෙහි සුත්‌තෙහි, චිත්‌තකම්‌මං න වට්‌ටති.

Nānāvaṇṇehi suttehi, cittakammaṃ na vaṭṭati.

3066.

3066.

එකවණ්‌ණෙන සුත්‌තෙන, සිපාටිං යෙන කෙනචි;

Ekavaṇṇena suttena, sipāṭiṃ yena kenaci;

යං කිඤ්‌චි පන සිබ්‌බෙත්‌වා, වළඤ්‌ජන්‌තස්‌ස වට්‌ටති.

Yaṃ kiñci pana sibbetvā, vaḷañjantassa vaṭṭati.

3067.

3067.

මණිකං පිළකං වාපි, පිප්‌ඵලෙ ආරකණ්‌ටකෙ;

Maṇikaṃ piḷakaṃ vāpi, pipphale ārakaṇṭake;

ඨපෙතුං පන යං කිඤ්‌චි, න ච වට්‌ටති භික්‌ඛුනො.

Ṭhapetuṃ pana yaṃ kiñci, na ca vaṭṭati bhikkhuno.

3068.

3068.

දණ්‌ඩකෙපි පරිච්‌ඡෙද-ලෙඛාමත්‌තං තු වට්‌ටති;

Daṇḍakepi pariccheda-lekhāmattaṃ tu vaṭṭati;

වලිත්‌වා ච නඛච්‌ඡෙදං, කරොන්‌තීති හි වට්‌ටති.

Valitvā ca nakhacchedaṃ, karontīti hi vaṭṭati.

3069.

3069.

උත්‌තරාරණියං වාපි, ධනුකෙ පෙල්‌ලදණ්‌ඩකෙ;

Uttarāraṇiyaṃ vāpi, dhanuke pelladaṇḍake;

මාලාකම්‌මාදි යං කිඤ්‌චි, වණ්‌ණමට්‌ඨං න වට්‌ටති.

Mālākammādi yaṃ kiñci, vaṇṇamaṭṭhaṃ na vaṭṭati.

3070.

3070.

සණ්‌ඩාසෙ දන්‌තකට්‌ඨානං, තථා ඡෙදනවාසියා;

Saṇḍāse dantakaṭṭhānaṃ, tathā chedanavāsiyā;

ද්‌වීසු පස්‌සෙසු ලොහෙන, බන්‌ධිතුං පන වට්‌ටති.

Dvīsu passesu lohena, bandhituṃ pana vaṭṭati.

3071.

3071.

තථා කත්‌තරදණ්‌ඩෙපි, චිත්‌තකම්‌මං න වට්‌ටති;

Tathā kattaradaṇḍepi, cittakammaṃ na vaṭṭati;

වට්‌ටලෙඛාව වට්‌ටන්‌ති, එකා වා ද්‌වෙපි හෙට්‌ඨතො.

Vaṭṭalekhāva vaṭṭanti, ekā vā dvepi heṭṭhato.

3072.

3072.

විසාණෙ නාළියං වාපි, තථෙවාමණ්‌ඩසාරකෙ;

Visāṇe nāḷiyaṃ vāpi, tathevāmaṇḍasārake;

තෙලභාජනකෙ සබ්‌බං, වණ්‌ණමට්‌ඨං තු වට්‌ටති.

Telabhājanake sabbaṃ, vaṇṇamaṭṭhaṃ tu vaṭṭati.

3073.

3073.

පානීයස්‌ස උළුඞ්‌කෙපි, දොණියං රජනස්‌සපි;

Pānīyassa uḷuṅkepi, doṇiyaṃ rajanassapi;

ඝටෙ ඵලකපීඨෙපි, වලයාධාරකාදිකෙ.

Ghaṭe phalakapīṭhepi, valayādhārakādike.

3074.

3074.

තථා පත්‌තපිධානෙ ච, තාලවණ්‌ටෙ ච බීජනෙ;

Tathā pattapidhāne ca, tālavaṇṭe ca bījane;

පාදපුඤ්‌ඡනියං වාපි, සම්‌මුඤ්‌ජනියමෙව ච.

Pādapuñchaniyaṃ vāpi, sammuñjaniyameva ca.

3075.

3075.

මඤ්‌චෙ භූමත්‌ථරෙ පීඨෙ, භිසිබිම්‌බොහනෙසු ච;

Mañce bhūmatthare pīṭhe, bhisibimbohanesu ca;

මාලාකම්‌මාදිකං චිත්‌තං, සබ්‌බමෙව ච වට්‌ටති.

Mālākammādikaṃ cittaṃ, sabbameva ca vaṭṭati.

3076.

3076.

නානාමණිමයත්‌ථම්‌භ-කවාටද්‌වාරභිත්‌තිකං ;

Nānāmaṇimayatthambha-kavāṭadvārabhittikaṃ ;

සෙනාසනමනුඤ්‌ඤාතං, කා කථා වණ්‌ණමට්‌ඨකෙ.

Senāsanamanuññātaṃ, kā kathā vaṇṇamaṭṭhake.

3077.

3077.

සොවණ්‌ණියං ද්‌වාරකවාටබද්‌ධං;

Sovaṇṇiyaṃ dvārakavāṭabaddhaṃ;

සුවණ්‌ණනානාමණිභිත්‌තිභූමිං;

Suvaṇṇanānāmaṇibhittibhūmiṃ;

න කිඤ්‌චි එකම්‌පි නිසෙධනීයං;

Na kiñci ekampi nisedhanīyaṃ;

සෙනාසනං වට්‌ටති සබ්‌බමෙව.

Senāsanaṃ vaṭṭati sabbameva.

3078.

3078.

බුද්‌ධං ධම්‌මඤ්‌ච සඞ්‌ඝඤ්‌ච, න උද්‌දිස්‌ස දවං කරෙ;

Buddhaṃ dhammañca saṅghañca, na uddissa davaṃ kare;

මූගබ්‌බතාදිකං නෙව, ගණ්‌හෙය්‍ය තිත්‌ථියබ්‌බතං.

Mūgabbatādikaṃ neva, gaṇheyya titthiyabbataṃ.

3079.

3079.

කායං වා අඞ්‌ගජාතං වා, ඌරුං වා න තු දස්‌සයෙ;

Kāyaṃ vā aṅgajātaṃ vā, ūruṃ vā na tu dassaye;

භික්‌ඛුනීනං තු තා වාපි, න සිඤ්‌චෙ උදකාදිනා.

Bhikkhunīnaṃ tu tā vāpi, na siñce udakādinā.

3080.

3080.

වස්‌සමඤ්‌ඤත්‌ථ වුට්‌ඨො චෙ, භාගමඤ්‌ඤත්‌ථ ගණ්‌හති;

Vassamaññattha vuṭṭho ce, bhāgamaññattha gaṇhati;

දුක්‌කටං පුන දාතබ්‌බං, ගීවා නට්‌ඨෙපි ජජ්‌ජරෙ.

Dukkaṭaṃ puna dātabbaṃ, gīvā naṭṭhepi jajjare.

3081.

3081.

චොදිතො සො සචෙ තෙහි, භික්‌ඛූහි න දදෙය්‍යතං;

Codito so sace tehi, bhikkhūhi na dadeyyataṃ;

ධුරනික්‌ඛෙපනෙ තෙසං, භණ්‌ඩග්‌ඝෙනෙව කාරයෙ.

Dhuranikkhepane tesaṃ, bhaṇḍaggheneva kāraye.

3082.

3082.

අකප්‌පියසමාදානං, කරොතො හොති දුක්‌කටං;

Akappiyasamādānaṃ, karoto hoti dukkaṭaṃ;

දවා සිලං පවිජ්‌ඣන්‌තො, දුක්‌කටා න ච මුච්‌චති.

Davā silaṃ pavijjhanto, dukkaṭā na ca muccati.

3083.

3083.

ගිහීගොපකදානස්‌මිං, න දොසො කොචි ගණ්‌හතො;

Gihīgopakadānasmiṃ, na doso koci gaṇhato;

පරිච්‌ඡෙදනයො වුත්‌තො, සඞ්‌ඝචෙතියසන්‌තකෙ.

Paricchedanayo vutto, saṅghacetiyasantake.

3084.

3084.

යානං පුරිසසංයුත්‌තං, හත්‌ථවට්‌ටකමෙව වා;

Yānaṃ purisasaṃyuttaṃ, hatthavaṭṭakameva vā;

පාටඞ්‌කිඤ්‌ච ගිලානස්‌ස, වට්‌ටතෙවාභිරූහිතුං.

Pāṭaṅkiñca gilānassa, vaṭṭatevābhirūhituṃ.

3085.

3085.

න ච භික්‌ඛුනියා සද්‌ධිං, සම්‌පයොජෙය්‍ය කිඤ්‌චිපි;

Na ca bhikkhuniyā saddhiṃ, sampayojeyya kiñcipi;

දුක්‌කටං භික්‌ඛුනිං රාගා, ඔභාසෙන්‌තස්‌ස භික්‌ඛුනො.

Dukkaṭaṃ bhikkhuniṃ rāgā, obhāsentassa bhikkhuno.

3086.

3086.

භික්‌ඛුනීනං හවෙ භික්‌ඛු, පාතිමොක්‌ඛං න උද්‌දිසෙ;

Bhikkhunīnaṃ have bhikkhu, pātimokkhaṃ na uddise;

ආපත්‌තිං වා සචෙ තාසං, පටිග්‌ගණ්‌හෙය්‍ය දුක්‌කටං.

Āpattiṃ vā sace tāsaṃ, paṭiggaṇheyya dukkaṭaṃ.

3087.

3087.

අත්‌තනො පරිභොගත්‌ථං, දින්‌නමඤ්‌ඤස්‌ස කස්‌සචි;

Attano paribhogatthaṃ, dinnamaññassa kassaci;

පරිභොගමකත්‌වාව, දදතො පන දුක්‌කටං.

Paribhogamakatvāva, dadato pana dukkaṭaṃ.

3088.

3088.

අසප්‌පායං සචෙ සබ්‌බං, අපනෙතුම්‌පි වට්‌ටති;

Asappāyaṃ sace sabbaṃ, apanetumpi vaṭṭati;

අග්‌ගං ගහෙත්‌වා දාතුං වා, පත්‌තාදීසුප්‍යයං නයො.

Aggaṃ gahetvā dātuṃ vā, pattādīsupyayaṃ nayo.

3089.

3089.

පඤ්‌චවග්‌ගූපසම්‌පදා , ගුණඞ්‌ගුණඋපාහනා;

Pañcavaggūpasampadā , guṇaṅguṇaupāhanā;

චම්‌මත්‌ථාරො ධුවන්‌හානං, මජ්‌ඣදෙසෙ න වට්‌ටති.

Cammatthāro dhuvanhānaṃ, majjhadese na vaṭṭati.

3090.

3090.

සම්‌බාධස්‌ස ච සාමන්‌තා, සත්‌ථකම්‌මං දුවඞ්‌ගුලා;

Sambādhassa ca sāmantā, satthakammaṃ duvaṅgulā;

වාරිතං, වත්‌ථිකම්‌මම්‌පි, සම්‌බාධෙයෙව සත්‌ථුනා.

Vāritaṃ, vatthikammampi, sambādheyeva satthunā.

3091.

3091.

පණ්‌ණානි අජ්‌ජුකාදීනං, ලොණං වා උණ්‌හයාගුයා;

Paṇṇāni ajjukādīnaṃ, loṇaṃ vā uṇhayāguyā;

පක්‌ඛිපිත්‌වාන පාකත්‌ථං, චාලෙතුං න ච වට්‌ටති.

Pakkhipitvāna pākatthaṃ, cāletuṃ na ca vaṭṭati.

3092.

3092.

සචෙ පරිසමඤ්‌ඤස්‌ස, උපළාලෙති දුක්‌කටං;

Sace parisamaññassa, upaḷāleti dukkaṭaṃ;

තත්‌ථ චාදීනවං තස්‌ස, වත්‌තුං පන ච වට්‌ටති.

Tattha cādīnavaṃ tassa, vattuṃ pana ca vaṭṭati.

3093.

3093.

‘‘මක්‌ඛනං ගූථමුත්‌තෙහි, ගතෙන න්‌හායිතුං විය;

‘‘Makkhanaṃ gūthamuttehi, gatena nhāyituṃ viya;

කතං නිස්‌සාය දුස්‌සීලං, තයා විහරතා’’ති ච.

Kataṃ nissāya dussīlaṃ, tayā viharatā’’ti ca.

3094.

3094.

භත්‌තග්‌ගෙ යාගුපානෙ ච, අන්‌තොගාමෙ ච වීථියං;

Bhattagge yāgupāne ca, antogāme ca vīthiyaṃ;

අන්‌ධකාරෙ අනාවජ්‌ජො, එකාවත්‌තො ච බ්‍යාවටො.

Andhakāre anāvajjo, ekāvatto ca byāvaṭo.

3095.

3095.

සුත්‌තො ඛාදඤ්‌ච භුඤ්‌ජන්‌තො, වච්‌චං මුත්‌තම්‌පි වා කරං;

Sutto khādañca bhuñjanto, vaccaṃ muttampi vā karaṃ;

වන්‌දනා තෙරසන්‌නං තු, අයුත්‌තත්‌ථෙන වාරිතා.

Vandanā terasannaṃ tu, ayuttatthena vāritā.

3096.

3096.

නග්‌ගො අනුපසම්‌පන්‌නො, නානාසංවාසකොපි ච;

Naggo anupasampanno, nānāsaṃvāsakopi ca;

යො පච්‌ඡා උපසම්‌පන්‌නො, උක්‌ඛිත්‌තො මාතුගාමකො.

Yo pacchā upasampanno, ukkhitto mātugāmako.

3097.

3097.

එකාදස අභබ්‌බා ච, ගරුකට්‌ඨා ච පඤ්‌චිමෙ;

Ekādasa abhabbā ca, garukaṭṭhā ca pañcime;

වන්‌දතො දුක්‌කටං වුත්‌තං, බාවීසති ච පුග්‌ගලෙ.

Vandato dukkaṭaṃ vuttaṃ, bāvīsati ca puggale.

3098.

3098.

යො පුරෙ උපසම්‌පන්‌නො, නානාසංවාසවුඩ්‌ඪකො;

Yo pure upasampanno, nānāsaṃvāsavuḍḍhako;

ධම්‌මවාදී ච සම්‌බුද්‌ධො, වන්‌දනීයා තයො ඉමෙ.

Dhammavādī ca sambuddho, vandanīyā tayo ime.

3099.

3099.

තජ්‌ජනාදිකතෙ එත්‌ථ, චතුරො පන පුග්‌ගලෙ;

Tajjanādikate ettha, caturo pana puggale;

වන්‌දතොපි අනාපත්‌ති, තෙහි කම්‌මඤ්‌ච කුබ්‌බතො.

Vandatopi anāpatti, tehi kammañca kubbato.

3100.

3100.

අධිට්‌ඨානං පනෙකස්‌ස, ද්‌වින්‌නං වා තිණ්‌ණමෙව වා;

Adhiṭṭhānaṃ panekassa, dvinnaṃ vā tiṇṇameva vā;

දිට්‌ඨාවිකම්‌මමුද්‌දිට්‌ඨං, තතො උද්‌ධං නිවාරණං.

Diṭṭhāvikammamuddiṭṭhaṃ, tato uddhaṃ nivāraṇaṃ.

3101.

3101.

සන්‌දිට්‌ඨො හොති සම්‌භත්‌තො, ජීවතාලපිතොපි ච;

Sandiṭṭho hoti sambhatto, jīvatālapitopi ca;

ගහිතත්‌තමනො හොති, විස්‌සාසො පඤ්‌චධා සියා.

Gahitattamano hoti, vissāso pañcadhā siyā.

3102.

3102.

සීලදිට්‌ඨිවිපත්‌ති ච, ආචාරාජීවසම්‌භවා;

Sīladiṭṭhivipatti ca, ācārājīvasambhavā;

විපත්‌තියො චතස්‌සොව, වුත්‌තා ආදිච්‌චබන්‌ධුනා.

Vipattiyo catassova, vuttā ādiccabandhunā.

3103.

3103.

තත්‌ථ අප්‌පටිකම්‌මා ච, යා ච වුට්‌ඨානගාමිනී;

Tattha appaṭikammā ca, yā ca vuṭṭhānagāminī;

ආපත්‌තියො දුවෙ සීල-විපත්‌තීති පකාසිතා.

Āpattiyo duve sīla-vipattīti pakāsitā.

3104.

3104.

අන්‌තග්‌ගාහිකදිට්‌ඨි ච, යා දිට්‌ඨි දසවත්‌ථුකා;

Antaggāhikadiṭṭhi ca, yā diṭṭhi dasavatthukā;

අයං දිට්‌ඨිවිපත්‌තීති, දුවිධා දිට්‌ඨි දීපිතා.

Ayaṃ diṭṭhivipattīti, duvidhā diṭṭhi dīpitā.

3105.

3105.

දෙසනාගාමිනිකා යා ච, පඤ්‌ච ථුල්‌ලච්‌චයාදිකා;

Desanāgāminikā yā ca, pañca thullaccayādikā;

වුත්‌තාචාරවිපත්‌තීති, ආචාරකුසලෙන සා.

Vuttācāravipattīti, ācārakusalena sā.

3106.

3106.

කුහනාදිප්‌පවත්‌තො හි, මිච්‌ඡාජීවොති දීපිතො;

Kuhanādippavatto hi, micchājīvoti dīpito;

ආජීවපච්‌චයාපත්‌ති, ඡබ්‌බිධාති පකාසිතා.

Ājīvapaccayāpatti, chabbidhāti pakāsitā.

3107.

3107.

කම්‌මුනා ලද්‌ධිසීමාහි, නානාසංවාසකා තයො;

Kammunā laddhisīmāhi, nānāsaṃvāsakā tayo;

උක්‌ඛිත්‌තො තිවිධො කම්‌ම-නානාසංවාසකො මතො.

Ukkhitto tividho kamma-nānāsaṃvāsako mato.

3108.

3108.

අධම්‌මවාදිපක්‌ඛස්‌මිං, නිසින්‌නොව විචින්‌තියං;

Adhammavādipakkhasmiṃ, nisinnova vicintiyaṃ;

‘‘ධම්‌මවාදී පනෙතෙ’’ති, උප්‌පන්‌නෙ පන මානසෙ.

‘‘Dhammavādī panete’’ti, uppanne pana mānase.

3109.

3109.

නානාසංවාසකො නාම, ලද්‌ධියායං පකාසිතො;

Nānāsaṃvāsako nāma, laddhiyāyaṃ pakāsito;

තත්‍රට්‌ඨො පන සො ද්‌වින්‌නං, කම්‌මං කොපෙති සඞ්‌ඝිකං.

Tatraṭṭho pana so dvinnaṃ, kammaṃ kopeti saṅghikaṃ.

3110.

3110.

බහිසීමාගතො සීමා-නානාසංවාසකො මතො;

Bahisīmāgato sīmā-nānāsaṃvāsako mato;

නානාසංවාසකා එවං, තයො වුත්‌තා මහෙසිනා.

Nānāsaṃvāsakā evaṃ, tayo vuttā mahesinā.

3111.

3111.

චුතො අනුපසම්‌පන්‌නො, නානාසංවාසකා තයො;

Cuto anupasampanno, nānāsaṃvāsakā tayo;

භික්‌ඛූනෙකාදසාභබ්‌බා, අසංවාසා ඉමෙ සියුං.

Bhikkhūnekādasābhabbā, asaṃvāsā ime siyuṃ.

3112.

3112.

අසංවාසස්‌ස සබ්‌බස්‌ස, තථා කම්‌මාරහස්‌ස ච;

Asaṃvāsassa sabbassa, tathā kammārahassa ca;

සඞ්‌ඝෙ උම්‌මත්‌තකාදීනං, පටික්‌ඛෙපො න රූහති.

Saṅghe ummattakādīnaṃ, paṭikkhepo na rūhati.

3113.

3113.

සසංවාසෙකසීමට්‌ඨ-පකතත්‌තස්‌ස භික්‌ඛුනො;

Sasaṃvāsekasīmaṭṭha-pakatattassa bhikkhuno;

වචනෙන පටික්‌ඛෙපො, රූහතානන්‌තරස්‌සපි.

Vacanena paṭikkhepo, rūhatānantarassapi.

3114.

3114.

භික්‌ඛු ආපජ්‌ජතාපත්‌තිං, ආකාරෙහි පනච්‌ඡහි;

Bhikkhu āpajjatāpattiṃ, ākārehi panacchahi;

වුත්‌තා සමණකප්‌පා ච, පඤ්‌ච, පඤ්‌ච විසුද්‌ධියො.

Vuttā samaṇakappā ca, pañca, pañca visuddhiyo.

3115.

3115.

නිදානං පුග්‌ගලං වත්‌ථුං, විධිං පඤ්‌ඤත්‌තියා පන;

Nidānaṃ puggalaṃ vatthuṃ, vidhiṃ paññattiyā pana;

විපත්‌තාපත්‌තනාපත්‌ති, සමුට්‌ඨානනයම්‌පි ච.

Vipattāpattanāpatti, samuṭṭhānanayampi ca.

3116.

3116.

වජ්‌ජකම්‌මක්‍රියාසඤ්‌ඤා, චිත්‌තාණත්‌තිවිධිං පන;

Vajjakammakriyāsaññā, cittāṇattividhiṃ pana;

තථෙවඞ්‌ගවිධානඤ්‌ච, වෙදනා කුසලත්‌තිකං.

Tathevaṅgavidhānañca, vedanā kusalattikaṃ.

3117.

3117.

සත්‌තරසවිධං එතං, දස්‌සෙත්‌වා ලක්‌ඛණං බුධො;

Sattarasavidhaṃ etaṃ, dassetvā lakkhaṇaṃ budho;

සික්‌ඛාපදෙසු යොජෙය්‍ය, තත්‌ථ තත්‌ථ යථාරහං.

Sikkhāpadesu yojeyya, tattha tattha yathārahaṃ.

3118.

3118.

නිදානං තත්‌ථ වෙසාලී, තථා රාජගහං පුරං;

Nidānaṃ tattha vesālī, tathā rājagahaṃ puraṃ;

සාවත්‌ථාළවි කොසම්‌බී, සක්‌කභග්‌ගා පකාසිතා.

Sāvatthāḷavi kosambī, sakkabhaggā pakāsitā.

3119.

3119.

දස වෙසාලියා වුත්‌තා, එකවීසං ගිරිබ්‌බජෙ;

Dasa vesāliyā vuttā, ekavīsaṃ giribbaje;

සතානි හි ඡ ඌනානි, තීණි සාවත්‌ථියා සියුං.

Satāni hi cha ūnāni, tīṇi sāvatthiyā siyuṃ.

3120.

3120.

ඡ පනාළවියං වුත්‌තා, අට්‌ඨ කොසම්‌බියං කතා;

Cha panāḷaviyaṃ vuttā, aṭṭha kosambiyaṃ katā;

අට්‌ඨ සක්‌කෙසු පඤ්‌ඤත්‌තා, තයො භග්‌ගෙ පකාසිතා.

Aṭṭha sakkesu paññattā, tayo bhagge pakāsitā.

3121.

3121.

තෙවීසතිවිධා වුත්‌තා, සුදින්‌නධනියාදයො;

Tevīsatividhā vuttā, sudinnadhaniyādayo;

භික්‌ඛූනං පාතිමොක්‌ඛස්‌මිං, ආදිකම්‌මිකපුග්‌ගලා.

Bhikkhūnaṃ pātimokkhasmiṃ, ādikammikapuggalā.

3122.

3122.

භික්‌ඛුනීනං තථා පාති-මොක්‌ඛස්‌මිං ආදිකම්‌මිකා;

Bhikkhunīnaṃ tathā pāti-mokkhasmiṃ ādikammikā;

ථුල්‌ලනන්‌දාදයො සත්‌ත, සබ්‌බෙ තිංස භවන්‌ති තෙ.

Thullanandādayo satta, sabbe tiṃsa bhavanti te.

3123.

3123.

තරුං තිමූලං නවපත්‌තමෙනං;

Taruṃ timūlaṃ navapattamenaṃ;

ද්‌වයඞ්‌කුරං සත්‌තඵලං ඡපුප්‌ඵං;

Dvayaṅkuraṃ sattaphalaṃ chapupphaṃ;

ජානාති යො ද්‌විප්‌පභවං ද්‌විසාඛං;

Jānāti yo dvippabhavaṃ dvisākhaṃ;

ජානාති පඤ්‌ඤත්‌තිමසෙසතො සො.

Jānāti paññattimasesato so.

3124.

3124.

ඉති පරමමිමං විනිච්‌ඡයං;

Iti paramamimaṃ vinicchayaṃ;

මධුරපදත්‌ථමනාකුලං තු යො;

Madhurapadatthamanākulaṃ tu yo;

පඨති සුණති පුච්‌ඡතෙ ච සො;

Paṭhati suṇati pucchate ca so;

භවතුපාලිසමො විනිච්‌ඡයෙ.

Bhavatupālisamo vinicchaye.

ඉති විනයවිනිච්‌ඡයෙ පකිණ්‌ණකවිනිච්‌ඡයකථා සමත්‌තා.

Iti vinayavinicchaye pakiṇṇakavinicchayakathā samattā.





© 1991-2026 Titi Tudorancea Yoga Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
Contact