Only Dharma. Since 1992
Library / Tipiṭaka / ತಿಪಿಟಕ • Tipiṭaka / ವಿನಯವಿನಿಚ್ಛಯ-ಟೀಕಾ • Vinayavinicchaya-ṭīkā

ನಿಗಮನಕಥಾವಣ್ಣನಾ

Nigamanakathāvaṇṇanā

೯೬೧-೩. ಮಹೇಸಿನೋ ತಿವಿಧಸ್ಸಾಪಿ ಸಾಸನಸ್ಸ ಸುಚಿರಟ್ಠಿತಿಕಾಮೇನ ಅತಿಚಿರಕಾಲಪ್ಪವತ್ತಿಂ ಇಚ್ಛನ್ತೇನ ಧೀಮತಾ ಪಸತ್ಥತರಞಾಣೇನ ಸುದ್ಧಚಿತ್ತೇನ ಲಾಭಸಕ್ಕಾರನಿರಪೇಕ್ಖತಾಯ ಪರಿಸುದ್ಧಜ್ಝಾಸಯೇನ ಬುದ್ಧದತ್ತೇನ ಬುದ್ಧದತ್ತಾಭಿಧಾನೇನ ಆಚರಿಯವರೇನ ರಚಿತೋ।

961-3. Mahesino tividhassāpi sāsanassa suciraṭṭhitikāmena aticirakālappavattiṃ icchantena dhīmatā pasatthatarañāṇena suddhacittena lābhasakkāranirapekkhatāya parisuddhajjhāsayena buddhadattena buddhadattābhidhānena ācariyavarena racito.

ಪಜ್ಜವಸೇನ ಗನ್ಥತೋ, ಅತ್ಥತೋ ಚೇವ ಪರಮುತ್ತರೋ ಉತ್ತರೋ ವಿನಿಚ್ಛಯೋ ಅನ್ತರಾಯಂ ಅನ್ತರೇನ ಅಜ್ಝತ್ತಿಕಂ, ಬಾಹಿರಂ ವಾ ಅನ್ತರಾಯಂ ವಿನಾ ಯಥಾ ಸಿದ್ಧಿಂ ಉಪಾಗತೋ ಪರಿನಿಟ್ಠಾನಂ ಪತ್ತೋ, ತಥಾ ಸತ್ತಾನಂ ಧಮ್ಮಸಂಯುತಾ ಕುಸಲೂಪಸಂಹಿತಾ ಸಙ್ಕಪ್ಪಾ ಮನೋರಥಾ ಸಿಜ್ಝನ್ತು ಅನ್ತರಾಯಂ ವಿನಾ ನಿಪ್ಪಜ್ಜನ್ತು, ಏತೇನ ಉತ್ತರವಿನಿಚ್ಛಯರಚನಾಮಯೇನ ಮಹತಾ ಪುಞ್ಞೋದಯೇನ ಚತೂಹಿ ಸಙ್ಗಹವತ್ಥೂಹಿ ಜನಂ ರಞ್ಜೇತೀತಿ ‘‘ರಾಜಾ’’ತಿ ಸಙ್ಖಂ ಗತೋ ಮಹೀಪಾಲೋ ಮಹಿಂ ಪಥವಿಸನ್ನಿಸ್ಸಿತಂ ಜನಕಾಯಂ ಸಮ್ಮಾ ಞಾಯೇನ ದಸ ರಾಜಧಮ್ಮೇ ಅಕೋಪೇನ್ತೋ ಪಾಲೇತು। ದೇವೋ ಪಜ್ಜುನ್ನೋ ಕಾಲೇ ಥಾವರಜಙ್ಗಮಾನಂ ಉಪಯೋಗಾರಹಕಾಲೇ ಸಮ್ಮಾ ಪವಸ್ಸತು ಅವುಟ್ಠಿಅತಿವುಟ್ಠಿಕಂ ಅಕತ್ವಾ ಸಮ್ಮಾ ಪವಚ್ಛತು।

Pajjavasena ganthato, atthato ceva paramuttaro uttaro vinicchayo antarāyaṃ antarena ajjhattikaṃ, bāhiraṃ vā antarāyaṃ vinā yathā siddhiṃ upāgato pariniṭṭhānaṃ patto, tathā sattānaṃ dhammasaṃyutā kusalūpasaṃhitā saṅkappā manorathā sijjhantu antarāyaṃ vinā nippajjantu, etena uttaravinicchayaracanāmayena mahatā puññodayena catūhi saṅgahavatthūhi janaṃ rañjetīti ‘‘rājā’’ti saṅkhaṃ gato mahīpālo mahiṃ pathavisannissitaṃ janakāyaṃ sammā ñāyena dasa rājadhamme akopento pāletu. Devo pajjunno kāle thāvarajaṅgamānaṃ upayogārahakāle sammā pavassatu avuṭṭhiativuṭṭhikaṃ akatvā sammā pavacchatu.

೯೬೪. ಸೇಲಿನ್ದೋ ಸಿನೇರುಪಬ್ಬತರಾಜಾ ಯಾವ ತಿಟ್ಠತಿ ಯಾವ ಲೋಕೇ ಪವತ್ತತಿ, ಚನ್ದೋ ಸಕಲಜನಪದನಯನಸಾಯನೋ ಯಾವ ವಿರೋಚತಿ ಯಾವ ಅತ್ತನೋ ಸಭಾವಂ ಜೋತೇತಿ, ತಾವ ಯಸಸ್ಸಿನೋ ಗೋತಮಸ್ಸ ಅರಹತೋ ಸಮ್ಮಾಸಮ್ಬುದ್ಧಸ್ಸ ಸದ್ಧಮ್ಮೋ ಪರಿಯತ್ತಿಪಟಿಪತ್ತಿಪಟಿವೇಧವಸೇನ ತಿವಿಧೋ ಸದ್ಧಮ್ಮೋ ತಿಟ್ಠತು ಪವತ್ತತು।

964.Selindo sinerupabbatarājā yāva tiṭṭhati yāva loke pavattati, cando sakalajanapadanayanasāyano yāva virocati yāva attano sabhāvaṃ joteti, tāva yasassino gotamassa arahato sammāsambuddhassa saddhammo pariyattipaṭipattipaṭivedhavasena tividho saddhammo tiṭṭhatu pavattatu.

೯೬೫. ಸೀಹಾದೀನಂ, ದಾಹಾದೀನಞ್ಚ ಬಾಹಿರಜ್ಝತ್ತಿಕಾನಂ ಪರಿಸ್ಸಯಾನಂ ಖಮನಂ ಸಹನಂ ಅಭಿಭವಿತ್ವಾ ಪವತ್ತನಂ ಖನ್ತಿ। ಸೋರಚ್ಚನ್ತಿ ಸೋಭನೇ ರತೋತಿ ಸುರತೋ, ಸುರತಸ್ಸ ಭಾವೋ ಸೋರಚ್ಚಂ। ಸುನ್ದರಂ ಅಖಣ್ಡತಾದಿಗುಣಸಮನ್ನಾಗತಂ ಸೀಲಂ ಅಸ್ಸಾತಿ ಸುಸೀಲೋ। ಸುಸೀಲಸ್ಸ ಭಾವೋ।

965. Sīhādīnaṃ, dāhādīnañca bāhirajjhattikānaṃ parissayānaṃ khamanaṃ sahanaṃ abhibhavitvā pavattanaṃ khanti. Soraccanti sobhane ratoti surato, suratassa bhāvo soraccaṃ. Sundaraṃ akhaṇḍatādiguṇasamannāgataṃ sīlaṃ assāti susīlo. Susīlassa bhāvo.

ನಿಗಮನಕಥಾವಣ್ಣನಾ ನಿಟ್ಠಿತಾ।

Nigamanakathāvaṇṇanā niṭṭhitā.

ಉತ್ತರವಿನಿಚ್ಛಯಟೀಕಾ ನಿಟ್ಠಿತಾ।

Uttaravinicchayaṭīkā niṭṭhitā.

ಇತಿ ವಿನಯತ್ಥಸಾರಸನ್ದೀಪನೀ ನಾಮ ವಿನಯವಿನಿಚ್ಛಯವಣ್ಣನಾ,

Iti vinayatthasārasandīpanī nāma vinayavinicchayavaṇṇanā,

ಲೀನತ್ಥಪಕಾಸನೀ ನಾಮ ಉತ್ತರವಿನಿಚ್ಛಯವಣ್ಣನಾ ಚ

Līnatthapakāsanī nāma uttaravinicchayavaṇṇanā ca

ಸಮತ್ತಾ।

Samattā.

ಪಚ್ಛಾ ಠಪಿತಗಾಥಾಯೋ

Pacchā ṭhapitagāthāyo

ಥೇರೇನ ಥಿರಚಿತ್ತೇನ, ಸಾಸನುಜ್ಜೋತನತ್ಥಿನಾ।

Therena thiracittena, sāsanujjotanatthinā;

ಪುಞ್ಞವಾ ಞಾಣವಾ ಸೀಲೀ, ಸುಹಜ್ಜೋ ಮುದುಕೋ ತಥಾ॥

Puññavā ñāṇavā sīlī, suhajjo muduko tathā.

ಯೋ ಸೀಹಳಾರಿಮದ್ದೇಸು, ಚನ್ದಿಮಾ ಸೂರಿಯೋ ವಿಯ।

Yo sīhaḷārimaddesu, candimā sūriyo viya;

ಪಾಕಟೋ ಸೀವಲಿತ್ಥೇರೋ, ಮಹಾತೇಜೋ ಮಹಾಯಸೋ॥

Pākaṭo sīvalitthero, mahātejo mahāyaso.

ತೇನ ನೀತಾ ಸೀಹಳಾ ಯಾ, ಇಧ ಪತ್ತಾ ಸುಧೀಮತಾ।

Tena nītā sīhaḷā yā, idha pattā sudhīmatā;

ಏಸಾ ಸಂವಣ್ಣನಾ ಸೀಹ-ಳಕ್ಖರೇನ ಸುಲಿಕ್ಖಿತಾ॥

Esā saṃvaṇṇanā sīha-ḷakkharena sulikkhitā.

ರೇವತೋ ಇತಿ ನಾಮೇನ, ಥೇರೇನ ಥಿರಚೇತಸಾ।

Revato iti nāmena, therena thiracetasā;

ಅರಿಮದ್ದಿಕೇ ರಕ್ಖನ್ತೇನ, ಪರಿವತ್ತೇತ್ವಾನ ಸಾಧುಕಂ॥

Arimaddike rakkhantena, parivattetvāna sādhukaṃ.

ಲಿಖಾಪಿತಾ ಹಿತತ್ಥಾಯ, ಭಿಕ್ಖೂನಂ ಅರಿಮದ್ದಿಕೇ।

Likhāpitā hitatthāya, bhikkhūnaṃ arimaddike;

ಏಸಾ ಸಂವಣ್ಣನಾ ಸುಟ್ಠು, ಸನ್ನಿಟ್ಠಾನಮುಪಾಗತಾ।

Esā saṃvaṇṇanā suṭṭhu, sanniṭṭhānamupāgatā;

ತಥೇವ ಸಬ್ಬಸತ್ತಾನಂ, ಸಬ್ಬತ್ಥೋ ಚ ಸಮಿಜ್ಝತೂತಿ॥

Tatheva sabbasattānaṃ, sabbattho ca samijjhatūti.


© 1991-2026 Titi Tudorancea Yoga Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
Contact