Only Dharma. Since 1992
Library / Tipiṭaka / තිපිටක • Tipiṭaka / ජාතකපාළි • Jātakapāḷi

372. මිගපොතකජාතකං (5-3-2)

372. Migapotakajātakaṃ (5-3-2)

116.

116.

අගාරා පච්‌චුපෙතස්‌ස, අනගාරස්‌ස තෙ සතො;

Agārā paccupetassa, anagārassa te sato;

සමණස්‌ස න තං සාධු, යං පෙතමනුසොචසි.

Samaṇassa na taṃ sādhu, yaṃ petamanusocasi.

117.

117.

සංවාසෙන හවෙ සක්‌ක, මනුස්‌සස්‌ස මිගස්‌ස වා;

Saṃvāsena have sakka, manussassa migassa vā;

හදයෙ ජායතෙ පෙමං, න තං සක්‌කා අසොචිතුං.

Hadaye jāyate pemaṃ, na taṃ sakkā asocituṃ.

118.

118.

මතං මරිස්‌සං රොදන්‌ති, යෙ රුදන්‌ති ලපන්‌ති ච;

Mataṃ marissaṃ rodanti, ye rudanti lapanti ca;

තස්‌මා ත්‌වං ඉසි මා රොදි, රොදිතං මොඝමාහු සන්‌තො.

Tasmā tvaṃ isi mā rodi, roditaṃ moghamāhu santo.

119.

119.

රොදිතෙන හවෙ බ්‍රහ්‌මෙ, මතො පෙතො සමුට්‌ඨහෙ;

Roditena have brahme, mato peto samuṭṭhahe;

සබ්‌බෙ සඞ්‌ගම්‌ම රොදාම, අඤ්‌ඤමඤ්‌ඤස්‌ස ඤාතකෙ.

Sabbe saṅgamma rodāma, aññamaññassa ñātake.

120.

120.

ආදිත්‌තං වත මං සන්‌තං, ඝතසිත්‌තංව පාවකං;

Ādittaṃ vata maṃ santaṃ, ghatasittaṃva pāvakaṃ;

වාරිනා විය ඔසිඤ්‌චං, සබ්‌බං නිබ්‌බාපයෙ දරං.

Vārinā viya osiñcaṃ, sabbaṃ nibbāpaye daraṃ.

121.

121.

අබ්‌බහි වත මෙ සල්‌ලං, යමාසි හදයස්‌සිතං;

Abbahi vata me sallaṃ, yamāsi hadayassitaṃ;

යො මෙ සොකපරෙතස්‌ස, පුත්‌තසොකං අපානුදි.

Yo me sokaparetassa, puttasokaṃ apānudi.

122.

122.

සොහං අබ්‌බූළ්‌හසල්‌ලොස්‌මි, වීතසොකො අනාවිලො;

Sohaṃ abbūḷhasallosmi, vītasoko anāvilo;

න සොචාමි න රොදාමි, තව සුත්‌වාන වාසවාති.

Na socāmi na rodāmi, tava sutvāna vāsavāti.

මිගපොතකජාතකං දුතියං.

Migapotakajātakaṃ dutiyaṃ.







Related texts:



අට්‌ඨකථා • Aṭṭhakathā / සුත්‌තපිටක (අට්‌ඨකථා) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / ඛුද්‌දකනිකාය (අට්‌ඨකථා) • Khuddakanikāya (aṭṭhakathā) / ජාතක-අට්‌ඨකථා • Jātaka-aṭṭhakathā / [372] 2. මිගපොතකජාතකවණ්‌ණනා • [372] 2. Migapotakajātakavaṇṇanā


© 1991-2026 Titi Tudorancea Yoga Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
Contact