Only Dharma. Since 1992
Library / Tipiṭaka / තිපිටක • Tipiṭaka / විමානවත්‌ථුපාළි • Vimānavatthupāḷi

3. මණිථූණවිමානවත්‌ථු

3. Maṇithūṇavimānavatthu

1126.

1126.

‘‘උච්‌චමිදං මණිථූණං විමානං, සමන්‌තතො ද්‌වාදස යොජනානි;

‘‘Uccamidaṃ maṇithūṇaṃ vimānaṃ, samantato dvādasa yojanāni;

කූටාගාරා සත්‌තසතා උළාරා, වෙළුරියථම්‌භා රුචකත්‌ථතා සුභා.

Kūṭāgārā sattasatā uḷārā, veḷuriyathambhā rucakatthatā subhā.

1127.

1127.

‘‘තත්‌ථච්‌ඡසි පිවසි ඛාදසි ච, දිබ්‌බා ච වීණා පවදන්‌ති වග්‌ගුං;

‘‘Tatthacchasi pivasi khādasi ca, dibbā ca vīṇā pavadanti vagguṃ;

දිබ්‌බා රසා කාමගුණෙත්‌ථ පඤ්‌ච, නාරියො ච නච්‌චන්‌ති සුවණ්‌ණඡන්‌නා.

Dibbā rasā kāmaguṇettha pañca, nāriyo ca naccanti suvaṇṇachannā.

1128.

1128.

‘‘කෙන තෙතාදිසො වණ්‌ණො…පෙ.…වණ්‌ණො ච තෙ සබ්‌බදිසා පභාසතී’’ති.

‘‘Kena tetādiso vaṇṇo…pe…vaṇṇo ca te sabbadisā pabhāsatī’’ti.

1130.

1130.

සො දෙවපුත්‌තො අත්‌තමනො…පෙ.…යස්‌ස කම්‌මස්‌සිදං ඵලං.

So devaputto attamano…pe…yassa kammassidaṃ phalaṃ.

1131.

1131.

‘‘අහං මනුස්‌සෙසු මනුස්‌සභූතො, විවනෙ පථෙ සඞ්‌කමනං 1 අකාසිං;

‘‘Ahaṃ manussesu manussabhūto, vivane pathe saṅkamanaṃ 2 akāsiṃ;

ආරාමරුක්‌ඛානි ච රොපයිස්‌සං, පියා ච මෙ සීලවන්‌තො අහෙසුං;

Ārāmarukkhāni ca ropayissaṃ, piyā ca me sīlavanto ahesuṃ;

අන්‌නඤ්‌ච පානඤ්‌ච පසන්‌නචිත්‌තො, සක්‌කච්‌ච දානං විපුලං අදාසිං.

Annañca pānañca pasannacitto, sakkacca dānaṃ vipulaṃ adāsiṃ.

1132.

1132.

‘‘තෙන මෙතාදිසො වණ්‌ණො…පෙ.… වණ්‌ණො ච මෙ සබ්‌බදිසා පභාසතී’’ති.

‘‘Tena metādiso vaṇṇo…pe… vaṇṇo ca me sabbadisā pabhāsatī’’ti.

මණිථූණවිමානං තතියං.

Maṇithūṇavimānaṃ tatiyaṃ.







Footnotes:
1. චඞ්‌කමනං (සී.), චඞ්‌කමං (ස්‍යා.), සමකං (ක. සී.)
2. caṅkamanaṃ (sī.), caṅkamaṃ (syā.), samakaṃ (ka. sī.)



Related texts:



අට්‌ඨකථා • Aṭṭhakathā / සුත්‌තපිටක (අට්‌ඨකථා) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / ඛුද්‌දකනිකාය (අට්‌ඨකථා) • Khuddakanikāya (aṭṭhakathā) / විමානවත්‌ථු-අට්‌ඨකථා • Vimānavatthu-aṭṭhakathā / 3. මණිථූණවිමානවණ්‌ණනා • 3. Maṇithūṇavimānavaṇṇanā


© 1991-2026 Titi Tudorancea Yoga Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
Contact