Only Dharma. Since 1992
Library / Tipiṭaka / તિપિટક • Tipiṭaka / વિમાનવત્થુપાળિ • Vimānavatthupāḷi

૩. મણિથૂણવિમાનવત્થુ

3. Maṇithūṇavimānavatthu

૧૧૨૬.

1126.

‘‘ઉચ્ચમિદં મણિથૂણં વિમાનં, સમન્તતો દ્વાદસ યોજનાનિ;

‘‘Uccamidaṃ maṇithūṇaṃ vimānaṃ, samantato dvādasa yojanāni;

કૂટાગારા સત્તસતા ઉળારા, વેળુરિયથમ્ભા રુચકત્થતા સુભા.

Kūṭāgārā sattasatā uḷārā, veḷuriyathambhā rucakatthatā subhā.

૧૧૨૭.

1127.

‘‘તત્થચ્છસિ પિવસિ ખાદસિ ચ, દિબ્બા ચ વીણા પવદન્તિ વગ્ગું;

‘‘Tatthacchasi pivasi khādasi ca, dibbā ca vīṇā pavadanti vagguṃ;

દિબ્બા રસા કામગુણેત્થ પઞ્ચ, નારિયો ચ નચ્ચન્તિ સુવણ્ણછન્ના.

Dibbā rasā kāmaguṇettha pañca, nāriyo ca naccanti suvaṇṇachannā.

૧૧૨૮.

1128.

‘‘કેન તેતાદિસો વણ્ણો…પે॰…વણ્ણો ચ તે સબ્બદિસા પભાસતી’’તિ.

‘‘Kena tetādiso vaṇṇo…pe…vaṇṇo ca te sabbadisā pabhāsatī’’ti.

૧૧૩૦.

1130.

સો દેવપુત્તો અત્તમનો…પે॰…યસ્સ કમ્મસ્સિદં ફલં.

So devaputto attamano…pe…yassa kammassidaṃ phalaṃ.

૧૧૩૧.

1131.

‘‘અહં મનુસ્સેસુ મનુસ્સભૂતો, વિવને પથે સઙ્કમનં 1 અકાસિં;

‘‘Ahaṃ manussesu manussabhūto, vivane pathe saṅkamanaṃ 2 akāsiṃ;

આરામરુક્ખાનિ ચ રોપયિસ્સં, પિયા ચ મે સીલવન્તો અહેસું;

Ārāmarukkhāni ca ropayissaṃ, piyā ca me sīlavanto ahesuṃ;

અન્નઞ્ચ પાનઞ્ચ પસન્નચિત્તો, સક્કચ્ચ દાનં વિપુલં અદાસિં.

Annañca pānañca pasannacitto, sakkacca dānaṃ vipulaṃ adāsiṃ.

૧૧૩૨.

1132.

‘‘તેન મેતાદિસો વણ્ણો…પે॰… વણ્ણો ચ મે સબ્બદિસા પભાસતી’’તિ.

‘‘Tena metādiso vaṇṇo…pe… vaṇṇo ca me sabbadisā pabhāsatī’’ti.

મણિથૂણવિમાનં તતિયં.

Maṇithūṇavimānaṃ tatiyaṃ.







Footnotes:
1. ચઙ્કમનં (સી॰), ચઙ્કમં (સ્યા॰), સમકં (ક॰ સી॰)
2. caṅkamanaṃ (sī.), caṅkamaṃ (syā.), samakaṃ (ka. sī.)



Related texts:



અટ્ઠકથા • Aṭṭhakathā / સુત્તપિટક (અટ્ઠકથા) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / ખુદ્દકનિકાય (અટ્ઠકથા) • Khuddakanikāya (aṭṭhakathā) / વિમાનવત્થુ-અટ્ઠકથા • Vimānavatthu-aṭṭhakathā / ૩. મણિથૂણવિમાનવણ્ણના • 3. Maṇithūṇavimānavaṇṇanā


© 1991-2026 Titi Tudorancea Yoga Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
Contact