Only Dharma. Since 1992
Library / Tipiṭaka / තිපිටක • Tipiṭaka / ජාතකපාළි • Jātakapāḷi

447. මහාධම්‌මපාලජාතකං (9)

447. Mahādhammapālajātakaṃ (9)

92.

92.

කිං තෙ වතං කිං පන බ්‍රහ්‌මචරියං, කිස්‌ස සුචිණ්‌ණස්‌ස අයං විපාකො;

Kiṃ te vataṃ kiṃ pana brahmacariyaṃ, kissa suciṇṇassa ayaṃ vipāko;

අක්‌ඛාහි මෙ බ්‍රාහ්‌මණ එතමත්‌ථං, කස්‌මා නු තුම්‌හං දහරා න මිය්‍යරෙ 1.

Akkhāhi me brāhmaṇa etamatthaṃ, kasmā nu tumhaṃ daharā na miyyare 2.

93.

93.

ධම්‌මං චරාම න මුසා භණාම, පාපානි කම්‌මානි පරිවජ්‌ජයාම 3;

Dhammaṃ carāma na musā bhaṇāma, pāpāni kammāni parivajjayāma 4;

අනරියං පරිවජ්‌ජෙමු සබ්‌බං, තස්‌මා හි අම්‌හං දහරා න මිය්‍යරෙ.

Anariyaṃ parivajjemu sabbaṃ, tasmā hi amhaṃ daharā na miyyare.

94.

94.

සුණොම ධම්‌මං අසතං සතඤ්‌ච, න චාපි ධම්‌මං අසතං රොචයාම;

Suṇoma dhammaṃ asataṃ satañca, na cāpi dhammaṃ asataṃ rocayāma;

හිත්‌වා අසන්‌තෙ න ජහාම සන්‌තෙ, තස්‌මා හි අම්‌හං දහරා න මිය්‍යරෙ.

Hitvā asante na jahāma sante, tasmā hi amhaṃ daharā na miyyare.

95.

95.

පුබ්‌බෙව දානා සුමනා භවාම, දදම්‌පි වෙ අත්‌තමනා භවාම;

Pubbeva dānā sumanā bhavāma, dadampi ve attamanā bhavāma;

දත්‌වාපි වෙ නානුතප්‌පාම පච්‌ඡා, තස්‌මා හි අම්‌හං දහරා න මිය්‍යරෙ.

Datvāpi ve nānutappāma pacchā, tasmā hi amhaṃ daharā na miyyare.

96.

96.

සමණෙ මයං බ්‍රාහ්‌මණෙ අද්‌ධිකෙ ච, වනිබ්‌බකෙ යාචනකෙ දලිද්‌දෙ;

Samaṇe mayaṃ brāhmaṇe addhike ca, vanibbake yācanake dalidde;

අන්‌නෙන පානෙන අභිතප්‌පයාම, තස්‌මා හි අම්‌හං දහරා න මිය්‍යරෙ.

Annena pānena abhitappayāma, tasmā hi amhaṃ daharā na miyyare.

97.

97.

මයඤ්‌ච භරියං නාතික්‌කමාම, අම්‌හෙ ච භරියා නාතික්‌කමන්‌ති;

Mayañca bhariyaṃ nātikkamāma, amhe ca bhariyā nātikkamanti;

අඤ්‌ඤත්‍ර තාහි බ්‍රහ්‌මචරියං චරාම, තස්‌මා හි අම්‌හං දහරා න මිය්‍යරෙ.

Aññatra tāhi brahmacariyaṃ carāma, tasmā hi amhaṃ daharā na miyyare.

98.

98.

පාණාතිපාතා විරමාම සබ්‌බෙ, ලොකෙ අදින්‌නං පරිවජ්‌ජයාම;

Pāṇātipātā viramāma sabbe, loke adinnaṃ parivajjayāma;

අමජ්‌ජපා නොපි මුසා භණාම, තස්‌මා හි අම්‌හං දහරා න මිය්‍යරෙ.

Amajjapā nopi musā bhaṇāma, tasmā hi amhaṃ daharā na miyyare.

99.

99.

එතාසු වෙ ජායරෙ සුත්‌තමාසු, මෙධාවිනො හොන්‌ති පහූතපඤ්‌ඤා;

Etāsu ve jāyare suttamāsu, medhāvino honti pahūtapaññā;

බහුස්‌සුතා වෙදගුනො 5 ච හොන්‌ති, තස්‌මා හි අම්‌හං දහරා න මිය්‍යරෙ.

Bahussutā vedaguno 6 ca honti, tasmā hi amhaṃ daharā na miyyare.

100.

100.

මාතා පිතා ච 7 භගිනී භාතරො ච, පුත්‌තා ච දාරා ච මයඤ්‌ච සබ්‌බෙ;

Mātā pitā ca 8 bhaginī bhātaro ca, puttā ca dārā ca mayañca sabbe;

ධම්‌මං චරාම පරලොකහෙතු, තස්‌මා හි අම්‌හං දහරා න මිය්‍යරෙ.

Dhammaṃ carāma paralokahetu, tasmā hi amhaṃ daharā na miyyare.

101.

101.

දාසා ච දාස්‍යො 9 අනුජීවිනො ච, පරිචාරකා කම්‌මකරා ච සබ්‌බෙ;

Dāsā ca dāsyo 10 anujīvino ca, paricārakā kammakarā ca sabbe;

ධම්‌මං චරන්‌ති පරලොකහෙතු, තස්‌මා හි අම්‌හං දහරා න මිය්‍යරෙ.

Dhammaṃ caranti paralokahetu, tasmā hi amhaṃ daharā na miyyare.

102.

102.

ධම්‌මො හවෙ රක්‌ඛති ධම්‌මචාරිං, ධම්‌මො සුචිණ්‌ණො සුඛමාවහාති;

Dhammo have rakkhati dhammacāriṃ, dhammo suciṇṇo sukhamāvahāti;

එසානිසංසො ධම්‌මෙ සුචිණ්‌ණෙ, න දුග්‌ගතිං ගච්‌ඡති ධම්‌මචාරී.

Esānisaṃso dhamme suciṇṇe, na duggatiṃ gacchati dhammacārī.

103.

103.

ධම්‌මො හවෙ රක්‌ඛති ධම්‌මචාරිං, ඡත්‌තං මහන්‌තං විය වස්‌සකාලෙ;

Dhammo have rakkhati dhammacāriṃ, chattaṃ mahantaṃ viya vassakāle;

ධම්‌මෙන ගුත්‌තො මම ධම්‌මපාලො, අඤ්‌ඤස්‌ස අට්‌ඨීනි සුඛී කුමාරොති.

Dhammena gutto mama dhammapālo, aññassa aṭṭhīni sukhī kumāroti.

මහාධම්‌මපාලජාතකං නවමං.

Mahādhammapālajātakaṃ navamaṃ.







Footnotes:
1. මීයරෙ (සී. පී.)
2. mīyare (sī. pī.)
3. විවජ්‌ජයාම (සී. ස්‍යා. පී.)
4. vivajjayāma (sī. syā. pī.)
5. වෙදගුණා (ස්‍යා. ක.)
6. vedaguṇā (syā. ka.)
7. මාතා ච පිතා (ක.), මාතාපිතරා (ස්‍යා.)
8. mātā ca pitā (ka.), mātāpitarā (syā.)
9. දාස්‌සො (සී. පී.), දාසී (ස්‍යා.)
10. dāsso (sī. pī.), dāsī (syā.)



Related texts:



අට්‌ඨකථා • Aṭṭhakathā / සුත්‌තපිටක (අට්‌ඨකථා) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / ඛුද්‌දකනිකාය (අට්‌ඨකථා) • Khuddakanikāya (aṭṭhakathā) / ජාතක-අට්‌ඨකථා • Jātaka-aṭṭhakathā / [447] 9. මහාධම්‌මපාලජාතකවණ්‌ණනා • [447] 9. Mahādhammapālajātakavaṇṇanā


© 1991-2026 Titi Tudorancea Yoga Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
Contact