Only Dharma. Since 1992
Library / Tipiṭaka / តិបិដក • Tipiṭaka / ជាតកបាឡិ • Jātakapāḷi

៤៤៧. មហាធម្មបាលជាតកំ (៩)

447. Mahādhammapālajātakaṃ (9)

៩២.

92.

កិំ តេ វតំ កិំ បន ព្រហ្មចរិយំ, កិស្ស សុចិណ្ណស្ស អយំ វិបាកោ;

Kiṃ te vataṃ kiṃ pana brahmacariyaṃ, kissa suciṇṇassa ayaṃ vipāko;

អក្ខាហិ មេ ព្រាហ្មណ ឯតមត្ថំ, កស្មា នុ តុម្ហំ ទហរា ន មិយ្យរេ 1

Akkhāhi me brāhmaṇa etamatthaṃ, kasmā nu tumhaṃ daharā na miyyare 2.

៩៣.

93.

ធម្មំ ចរាម ន មុសា ភណាម, បាបានិ កម្មានិ បរិវជ្ជយាម 3;

Dhammaṃ carāma na musā bhaṇāma, pāpāni kammāni parivajjayāma 4;

អនរិយំ បរិវជ្ជេមុ សព្ពំ, តស្មា ហិ អម្ហំ ទហរា ន មិយ្យរេ។

Anariyaṃ parivajjemu sabbaṃ, tasmā hi amhaṃ daharā na miyyare.

៩៤.

94.

សុណោម ធម្មំ អសតំ សតញ្ច, ន ចាបិ ធម្មំ អសតំ រោចយាម;

Suṇoma dhammaṃ asataṃ satañca, na cāpi dhammaṃ asataṃ rocayāma;

ហិត្វា អសន្តេ ន ជហាម សន្តេ, តស្មា ហិ អម្ហំ ទហរា ន មិយ្យរេ។

Hitvā asante na jahāma sante, tasmā hi amhaṃ daharā na miyyare.

៩៥.

95.

បុព្ពេវ ទានា សុមនា ភវាម, ទទម្បិ វេ អត្តមនា ភវាម;

Pubbeva dānā sumanā bhavāma, dadampi ve attamanā bhavāma;

ទត្វាបិ វេ នានុតប្បាម បច្ឆា, តស្មា ហិ អម្ហំ ទហរា ន មិយ្យរេ។

Datvāpi ve nānutappāma pacchā, tasmā hi amhaṃ daharā na miyyare.

៩៦.

96.

សមណេ មយំ ព្រាហ្មណេ អទ្ធិកេ ច, វនិព្ពកេ យាចនកេ ទលិទ្ទេ;

Samaṇe mayaṃ brāhmaṇe addhike ca, vanibbake yācanake dalidde;

អន្នេន បានេន អភិតប្បយាម, តស្មា ហិ អម្ហំ ទហរា ន មិយ្យរេ។

Annena pānena abhitappayāma, tasmā hi amhaṃ daharā na miyyare.

៩៧.

97.

មយញ្ច ភរិយំ នាតិក្កមាម, អម្ហេ ច ភរិយា នាតិក្កមន្តិ;

Mayañca bhariyaṃ nātikkamāma, amhe ca bhariyā nātikkamanti;

អញ្ញត្រ តាហិ ព្រហ្មចរិយំ ចរាម, តស្មា ហិ អម្ហំ ទហរា ន មិយ្យរេ។

Aññatra tāhi brahmacariyaṃ carāma, tasmā hi amhaṃ daharā na miyyare.

៩៨.

98.

បាណាតិបាតា វិរមាម សព្ពេ, លោកេ អទិន្នំ បរិវជ្ជយាម;

Pāṇātipātā viramāma sabbe, loke adinnaṃ parivajjayāma;

អមជ្ជបា នោបិ មុសា ភណាម, តស្មា ហិ អម្ហំ ទហរា ន មិយ្យរេ។

Amajjapā nopi musā bhaṇāma, tasmā hi amhaṃ daharā na miyyare.

៩៩.

99.

ឯតាសុ វេ ជាយរេ សុត្តមាសុ, មេធាវិនោ ហោន្តិ បហូតបញ្ញា;

Etāsu ve jāyare suttamāsu, medhāvino honti pahūtapaññā;

ពហុស្សុតា វេទគុនោ 5 ច ហោន្តិ, តស្មា ហិ អម្ហំ ទហរា ន មិយ្យរេ។

Bahussutā vedaguno 6 ca honti, tasmā hi amhaṃ daharā na miyyare.

១០០.

100.

មាតា បិតា ច 7 ភគិនី ភាតរោ ច, បុត្តា ច ទារា ច មយញ្ច សព្ពេ;

Mātā pitā ca 8 bhaginī bhātaro ca, puttā ca dārā ca mayañca sabbe;

ធម្មំ ចរាម បរលោកហេតុ, តស្មា ហិ អម្ហំ ទហរា ន មិយ្យរេ។

Dhammaṃ carāma paralokahetu, tasmā hi amhaṃ daharā na miyyare.

១០១.

101.

ទាសា ច ទាស្យោ 9 អនុជីវិនោ ច, បរិចារកា កម្មករា ច សព្ពេ;

Dāsā ca dāsyo 10 anujīvino ca, paricārakā kammakarā ca sabbe;

ធម្មំ ចរន្តិ បរលោកហេតុ, តស្មា ហិ អម្ហំ ទហរា ន មិយ្យរេ។

Dhammaṃ caranti paralokahetu, tasmā hi amhaṃ daharā na miyyare.

១០២.

102.

ធម្មោ ហវេ រក្ខតិ ធម្មចារិំ, ធម្មោ សុចិណ្ណោ សុខមាវហាតិ;

Dhammo have rakkhati dhammacāriṃ, dhammo suciṇṇo sukhamāvahāti;

ឯសានិសំសោ ធម្មេ សុចិណ្ណេ, ន ទុគ្គតិំ គច្ឆតិ ធម្មចារី។

Esānisaṃso dhamme suciṇṇe, na duggatiṃ gacchati dhammacārī.

១០៣.

103.

ធម្មោ ហវេ រក្ខតិ ធម្មចារិំ, ឆត្តំ មហន្តំ វិយ វស្សកាលេ;

Dhammo have rakkhati dhammacāriṃ, chattaṃ mahantaṃ viya vassakāle;

ធម្មេន គុត្តោ មម ធម្មបាលោ, អញ្ញស្ស អដ្ឋីនិ សុខី កុមារោតិ។

Dhammena gutto mama dhammapālo, aññassa aṭṭhīni sukhī kumāroti.

មហាធម្មបាលជាតកំ នវមំ។

Mahādhammapālajātakaṃ navamaṃ.







Footnotes:
1. មីយរេ (សី. បី.)
2. mīyare (sī. pī.)
3. វិវជ្ជយាម (សី. ស្យា. បី.)
4. vivajjayāma (sī. syā. pī.)
5. វេទគុណា (ស្យា. ក.)
6. vedaguṇā (syā. ka.)
7. មាតា ច បិតា (ក.), មាតាបិតរា (ស្យា.)
8. mātā ca pitā (ka.), mātāpitarā (syā.)
9. ទាស្សោ (សី. បី.), ទាសី (ស្យា.)
10. dāsso (sī. pī.), dāsī (syā.)



Related texts:



អដ្ឋកថា • Aṭṭhakathā / សុត្តបិដក (អដ្ឋកថា) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / ខុទ្ទកនិកាយ (អដ្ឋកថា) • Khuddakanikāya (aṭṭhakathā) / ជាតក-អដ្ឋកថា • Jātaka-aṭṭhakathā / [៤៤៧] ៩. មហាធម្មបាលជាតកវណ្ណនា • [447] 9. Mahādhammapālajātakavaṇṇanā


© 1991-2026 Titi Tudorancea Yoga Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
Contact