Only Dharma. Since 1992
Library / Tipiṭaka / তিপিটক • Tipiṭaka / ৰিমানৰত্থুপাল়ি • Vimānavatthupāḷi

২. লখুমাৰিমানৰত্থু

2. Lakhumāvimānavatthu

১৭৩.

173.

‘‘অভিক্কন্তেন ৰণ্ণেন, যা ত্ৰং তিট্ঠসি দেৰতে।

‘‘Abhikkantena vaṇṇena, yā tvaṃ tiṭṭhasi devate;

ওভাসেন্তী দিসা সব্বা, ওসধী ৰিয তারকা॥

Obhāsentī disā sabbā, osadhī viya tārakā.

১৭৪.

174.

‘‘কেন তেতাদিসো ৰণ্ণো, কেন তে ইধ মিজ্ঝতি।

‘‘Kena tetādiso vaṇṇo, kena te idha mijjhati;

উপ্পজ্জন্তি চ তে ভোগা, যে কেচি মনসো পিযা॥

Uppajjanti ca te bhogā, ye keci manaso piyā.

১৭৫.

175.

‘‘পুচ্ছামি তং দেৰি মহানুভাৰে, মনুস্সভূতা কিমকাসি পুঞ্ঞং।

‘‘Pucchāmi taṃ devi mahānubhāve, manussabhūtā kimakāsi puññaṃ;

কেনাসি এৰং জলিতানুভাৰা, ৰণ্ণো চ তে সব্বদিসা পভাসতী’’তি॥

Kenāsi evaṃ jalitānubhāvā, vaṇṇo ca te sabbadisā pabhāsatī’’ti.

১৭৬.

176.

সা দেৰতা অত্তমনা, মোগ্গল্লানেন পুচ্ছিতা।

Sā devatā attamanā, moggallānena pucchitā;

পঞ্হং পুট্ঠা ৰিযাকাসি, যস্স কম্মস্সিদং ফলং॥

Pañhaṃ puṭṭhā viyākāsi, yassa kammassidaṃ phalaṃ.

১৭৭.

177.

‘‘কেৰট্টদ্ৰারা নিক্খম্ম, অহু ময্হং নিৰেসনং।

‘‘Kevaṭṭadvārā nikkhamma, ahu mayhaṃ nivesanaṃ;

তত্থ সঞ্চরমানানং, সাৰকানং মহেসিনং॥

Tattha sañcaramānānaṃ, sāvakānaṃ mahesinaṃ.

১৭৮.

178.

‘‘ওদনং কুম্মাসং 1 ডাকং, লোণসোৰীরকঞ্চহং।

‘‘Odanaṃ kummāsaṃ 2 ḍākaṃ, loṇasovīrakañcahaṃ;

অদাসিং উজুভূতেসু, ৰিপ্পসন্নেন চেতসা॥

Adāsiṃ ujubhūtesu, vippasannena cetasā.

১৭৯.

179.

‘‘চাতুদ্দসিং পঞ্চদসিং, যা চ পক্খস্স অট্ঠমী।

‘‘Cātuddasiṃ pañcadasiṃ, yā ca pakkhassa aṭṭhamī;

পাটিহারিযপক্খঞ্চ, অট্ঠঙ্গসুসমাগতং॥

Pāṭihāriyapakkhañca, aṭṭhaṅgasusamāgataṃ.

১৮০.

180.

‘‘উপোসথং উপৰসিস্সং, সদা সীলেসু সংৰুতা।

‘‘Uposathaṃ upavasissaṃ, sadā sīlesu saṃvutā;

সঞ্ঞমা সংৰিভাগা চ, ৰিমানং আৰসামহং॥

Saññamā saṃvibhāgā ca, vimānaṃ āvasāmahaṃ.

১৮১.

181.

‘‘পাণাতিপাতা ৰিরতা, মুসাৰাদা চ সঞ্ঞতা।

‘‘Pāṇātipātā viratā, musāvādā ca saññatā;

থেয্যা চ অতিচারা চ, মজ্জপানা চ আরকা॥

Theyyā ca aticārā ca, majjapānā ca ārakā.

১৮২.

182.

‘‘পঞ্চসিক্খাপদে রতা, অরিযসচ্চান কোৰিদা।

‘‘Pañcasikkhāpade ratā, ariyasaccāna kovidā;

উপাসিকা চক্খুমতো, গোতমস্স যসস্সিনো॥

Upāsikā cakkhumato, gotamassa yasassino.

১৮৩.

183.

‘‘তেন মেতাদিসো ৰণ্ণো…পে॰… ৰণ্ণো চ মে সব্বদিসা পভাসতীতি॥

‘‘Tena metādiso vaṇṇo…pe… vaṇṇo ca me sabbadisā pabhāsatīti.

‘‘মম চ, ভন্তে, ৰচনেন ভগৰতো পাদে সিরসা ৰন্দেয্যাসি – ‘লখুমা নাম,ভন্তে,উপাসিকা ভগৰতো পাদে সিরসা ৰন্দতী’তি। অনচ্ছরিযং খো পনেতং, ভন্তে, যং মং ভগৰা অঞ্ঞতরস্মিং সামঞ্ঞফলে ব্যাকরেয্য 3। তং ভগৰা সকদাগামিফলে ব্যাকাসী’’তি।

‘‘Mama ca, bhante, vacanena bhagavato pāde sirasā vandeyyāsi – ‘lakhumā nāma,bhante,upāsikā bhagavato pāde sirasā vandatī’ti. Anacchariyaṃ kho panetaṃ, bhante, yaṃ maṃ bhagavā aññatarasmiṃ sāmaññaphale byākareyya 4. Taṃ bhagavā sakadāgāmiphale byākāsī’’ti.

লখুমাৰিমানং দুতিযং।

Lakhumāvimānaṃ dutiyaṃ.







Footnotes:
1. সাকং (সী॰)
2. sākaṃ (sī.)
3. ব্যাকরেয্যাতি (?)
4. byākareyyāti (?)



Related texts:



অট্ঠকথা • Aṭṭhakathā / সুত্তপিটক (অট্ঠকথা) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / খুদ্দকনিকায (অট্ঠকথা) • Khuddakanikāya (aṭṭhakathā) / ৰিমানৰত্থু-অট্ঠকথা • Vimānavatthu-aṭṭhakathā / ২. লখুমাৰিমানৰণ্ণনা • 2. Lakhumāvimānavaṇṇanā


© 1991-2026 Titi Tudorancea Yoga Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
Contact