Only Dharma. Since 1992
Library / Tipiṭaka / តិបិដក • Tipiṭaka / សំយុត្តនិកាយ • Saṃyuttanikāya

២. ខទិរបត្តសុត្តំ

2. Khadirapattasuttaṃ

១១០២. ‘‘យោ, ភិក្ខវេ, ឯវំ វទេយ្យ – ‘អហំ ទុក្ខំ អរិយសច្ចំ យថាភូតំ អនភិសមេច្ច, ទុក្ខសមុទយំ អរិយសច្ចំ យថាភូតំ អនភិសមេច្ច, ទុក្ខនិរោធំ អរិយសច្ចំ យថាភូតំ អនភិសមេច្ច, ទុក្ខនិរោធគាមិនិំ បដិបទំ អរិយសច្ចំ យថាភូតំ អនភិសមេច្ច សម្មា ទុក្ខស្សន្តំ ករិស្សាមី’តិ – នេតំ ឋានំ វិជ្ជតិ។

1102. ‘‘Yo, bhikkhave, evaṃ vadeyya – ‘ahaṃ dukkhaṃ ariyasaccaṃ yathābhūtaṃ anabhisamecca, dukkhasamudayaṃ ariyasaccaṃ yathābhūtaṃ anabhisamecca, dukkhanirodhaṃ ariyasaccaṃ yathābhūtaṃ anabhisamecca, dukkhanirodhagāminiṃ paṭipadaṃ ariyasaccaṃ yathābhūtaṃ anabhisamecca sammā dukkhassantaṃ karissāmī’ti – netaṃ ṭhānaṃ vijjati.

‘‘សេយ្យថាបិ , ភិក្ខវេ, យោ ឯវំ វទេយ្យ – ‘អហំ ខទិរបត្តានំ វា សរលបត្តានំ 1 វា អាមលកបត្តានំ វា បុដំ ករិត្វា ឧទកំ វា តាលបត្តំ វា អាហរិស្សាមី’តិ – នេតំ ឋានំ វិជ្ជតិ; ឯវមេវ ខោ, ភិក្ខវេ, យោ ឯវំ វទេយ្យ – ‘អហំ ទុក្ខំ អរិយសច្ចំ យថាភូតំ អនភិសមេច្ច…បេ.… ទុក្ខនិរោធគាមិនិំ បដិបទំ អរិយសច្ចំ យថាភូតំ អនភិសមេច្ច សម្មា ទុក្ខស្សន្តំ ករិស្សាមី’តិ – នេតំ ឋានំ វិជ្ជតិ។

‘‘Seyyathāpi , bhikkhave, yo evaṃ vadeyya – ‘ahaṃ khadirapattānaṃ vā saralapattānaṃ 2 vā āmalakapattānaṃ vā puṭaṃ karitvā udakaṃ vā tālapattaṃ vā āharissāmī’ti – netaṃ ṭhānaṃ vijjati; evameva kho, bhikkhave, yo evaṃ vadeyya – ‘ahaṃ dukkhaṃ ariyasaccaṃ yathābhūtaṃ anabhisamecca…pe… dukkhanirodhagāminiṃ paṭipadaṃ ariyasaccaṃ yathābhūtaṃ anabhisamecca sammā dukkhassantaṃ karissāmī’ti – netaṃ ṭhānaṃ vijjati.

‘‘យោ ច ខោ, ភិក្ខវេ, ឯវំ វទេយ្យ – ‘អហំ ទុក្ខំ អរិយសច្ចំ យថាភូតំ អភិសមេច្ច, ទុក្ខសមុទយំ អរិយសច្ចំ យថាភូតំ អភិសមេច្ច, ទុក្ខនិរោធំ អរិយសច្ចំ យថាភូតំ អភិសមេច្ច, ទុក្ខនិរោធគាមិនិំ បដិបទំ អរិយសច្ចំ យថាភូតំ អភិសមេច្ច សម្មា ទុក្ខស្សន្តំ ករិស្សាមី’តិ – ឋានមេតំ វិជ្ជតិ។

‘‘Yo ca kho, bhikkhave, evaṃ vadeyya – ‘ahaṃ dukkhaṃ ariyasaccaṃ yathābhūtaṃ abhisamecca, dukkhasamudayaṃ ariyasaccaṃ yathābhūtaṃ abhisamecca, dukkhanirodhaṃ ariyasaccaṃ yathābhūtaṃ abhisamecca, dukkhanirodhagāminiṃ paṭipadaṃ ariyasaccaṃ yathābhūtaṃ abhisamecca sammā dukkhassantaṃ karissāmī’ti – ṭhānametaṃ vijjati.

‘‘សេយ្យថាបិ, ភិក្ខវេ, យោ ឯវំ វទេយ្យ – ‘អហំ បទុមបត្តានំ វា បលាសបត្តានំ វា មាលុវបត្តានំ វា បុដំ ករិត្វា ឧទកំ វា តាលបត្តំ វា អាហរិស្សាមី’តិ – ឋានមេតំ វិជ្ជតិ; ឯវមេវ ខោ, ភិក្ខវេ, យោ ឯវំ វទេយ្យ – ‘អហំ ទុក្ខំ អរិយសច្ចំ យថាភូតំ អភិសមេច្ច …បេ.… ទុក្ខនិរោធគាមិនិំ បដិបទំ អរិយសច្ចំ យថាភូតំ អភិសមេច្ច សម្មា ទុក្ខស្សន្តំ ករិស្សាមី’តិ – ឋានមេតំ វិជ្ជតិ។

‘‘Seyyathāpi, bhikkhave, yo evaṃ vadeyya – ‘ahaṃ padumapattānaṃ vā palāsapattānaṃ vā māluvapattānaṃ vā puṭaṃ karitvā udakaṃ vā tālapattaṃ vā āharissāmī’ti – ṭhānametaṃ vijjati; evameva kho, bhikkhave, yo evaṃ vadeyya – ‘ahaṃ dukkhaṃ ariyasaccaṃ yathābhūtaṃ abhisamecca …pe… dukkhanirodhagāminiṃ paṭipadaṃ ariyasaccaṃ yathābhūtaṃ abhisamecca sammā dukkhassantaṃ karissāmī’ti – ṭhānametaṃ vijjati.

‘‘តស្មាតិហ, ភិក្ខវេ, ‘ឥទំ ទុក្ខ’ន្តិ យោគោ ករណីយោ…បេ.… ‘អយំ ទុក្ខនិរោធគាមិនី បដិបទា’តិ យោគោ ករណីយោ’’តិ។ ទុតិយំ។

‘‘Tasmātiha, bhikkhave, ‘idaṃ dukkha’nti yogo karaṇīyo…pe… ‘ayaṃ dukkhanirodhagāminī paṭipadā’ti yogo karaṇīyo’’ti. Dutiyaṃ.







Footnotes:
1. បលាសបត្តានំ (សី. ស្យា. កំ. បី.)
2. palāsapattānaṃ (sī. syā. kaṃ. pī.)



Related texts:



អដ្ឋកថា • Aṭṭhakathā / សុត្តបិដក (អដ្ឋកថា) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / សំយុត្តនិកាយ (អដ្ឋកថា) • Saṃyuttanikāya (aṭṭhakathā) / ២. ខទិរបត្តសុត្តវណ្ណនា • 2. Khadirapattasuttavaṇṇanā


© 1991-2026 Titi Tudorancea Yoga Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
Contact