| Library / Tipiṭaka / តិបិដក • Tipiṭaka / អបទាន-អដ្ឋកថា • Apadāna-aṭṭhakathā |
កស្សបោ ពុទ្ធោ
Kassapo buddho
តស្ស អបរភាគេ កស្សបោ នាម សត្ថា ឧទបាទិ។ តស្សាបិ ឯកោវ សាវកសន្និបាតោ, តត្ថ វីសតិ ភិក្ខុសហស្សានិ អហេសុំ។ តទា ពោធិសត្តោ ជោតិបាលោ នាម មាណវោ ហុត្វា តិណ្ណំ វេទានំ បារគូ ភូមិយញ្ចេវ អន្តលិក្ខេ ច បាកដោ ឃដិការស្ស កុម្ភការស្ស មិត្តោ អហោសិ។ សោ តេន សទ្ធិំ សត្ថារំ ឧបសង្កមិត្វា ធម្មកថំ សុត្វា បព្ពជិត្វា អារទ្ធវីរិយោ តីណិ បិដកានិ ឧគ្គហេត្វា វត្តាវត្តសម្បត្តិយា ពុទ្ធសាសនំ សោភេសិ។ សោបិ នំ សត្ថា ‘‘ពុទ្ធោ ភវិស្សតី’’តិ ព្យាកាសិ។ តស្ស ភគវតោ ជាតនគរំ ពារាណសី នាម អហោសិ, ព្រហ្មទត្តោ នាម ព្រាហ្មណោ បិតា, ធនវតី នាម ព្រាហ្មណី មាតា, តិស្សោ ច ភារទ្វាជោ ច ទ្វេ អគ្គសាវកា, សព្ពមិត្តោ នាមុបដ្ឋាកោ, អនុឡា ច ឧរុវេឡា ច ទ្វេ អគ្គសាវិកា, និគ្រោធរុក្ខោ ពោធិ, សរីរំ វីសតិហត្ថុព្ពេធំ អហោសិ, វីសតិ វស្សសហស្សានិ អាយូតិ។
Tassa aparabhāge kassapo nāma satthā udapādi. Tassāpi ekova sāvakasannipāto, tattha vīsati bhikkhusahassāni ahesuṃ. Tadā bodhisatto jotipālo nāma māṇavo hutvā tiṇṇaṃ vedānaṃ pāragū bhūmiyañceva antalikkhe ca pākaṭo ghaṭikārassa kumbhakārassa mitto ahosi. So tena saddhiṃ satthāraṃ upasaṅkamitvā dhammakathaṃ sutvā pabbajitvā āraddhavīriyo tīṇi piṭakāni uggahetvā vattāvattasampattiyā buddhasāsanaṃ sobhesi. Sopi naṃ satthā ‘‘buddho bhavissatī’’ti byākāsi. Tassa bhagavato jātanagaraṃ bārāṇasī nāma ahosi, brahmadatto nāma brāhmaṇo pitā, dhanavatī nāma brāhmaṇī mātā, tisso ca bhāradvājo ca dve aggasāvakā, sabbamitto nāmupaṭṭhāko, anuḷā ca uruveḷā ca dve aggasāvikā, nigrodharukkho bodhi, sarīraṃ vīsatihatthubbedhaṃ ahosi, vīsati vassasahassāni āyūti.
‘‘កោណាគមនស្ស អបរេន, សម្ពុទ្ធោ ទ្វិបទុត្តមោ;
‘‘Koṇāgamanassa aparena, sambuddho dvipaduttamo;
កស្សបោ នាម គោត្តេន, ធម្មរាជា បភង្ករោ’’តិ។ (ពុ. វំ. ២៦.១);
Kassapo nāma gottena, dhammarājā pabhaṅkaro’’ti. (bu. vaṃ. 26.1);
យស្មិំ បន កប្បេ ទីបង្ករទសពលោ ឧទបាទិ, តស្មិំ អញ្ញេបិ តយោ ពុទ្ធា អហេសុំ។ តេសំ សន្តិកេ ពោធិសត្តស្ស ព្យាករណំ នត្ថិ, តស្មា តេ ឥធ ន ទស្សិតា។ អដ្ឋកថាយំ បន តណ្ហង្ករតោ បដ្ឋាយ សព្ពេបិ ពុទ្ធេ ទស្សេតុំ ឥទំ វុត្តំ –
Yasmiṃ pana kappe dīpaṅkaradasabalo udapādi, tasmiṃ aññepi tayo buddhā ahesuṃ. Tesaṃ santike bodhisattassa byākaraṇaṃ natthi, tasmā te idha na dassitā. Aṭṭhakathāyaṃ pana taṇhaṅkarato paṭṭhāya sabbepi buddhe dassetuṃ idaṃ vuttaṃ –
‘‘តណ្ហង្ករោ មេធង្ករោ, អថោបិ សរណង្ករោ;
‘‘Taṇhaṅkaro medhaṅkaro, athopi saraṇaṅkaro;
ទីបង្ករោ ច សម្ពុទ្ធោ, កោណ្ឌញ្ញោ ទ្វិបទុត្តមោ។
Dīpaṅkaro ca sambuddho, koṇḍañño dvipaduttamo.
‘‘មង្គលោ ច សុមនោ ច, រេវតោ សោភិតោ មុនិ;
‘‘Maṅgalo ca sumano ca, revato sobhito muni;
អនោមទស្សី បទុមោ, នារទោ បទុមុត្តរោ។
Anomadassī padumo, nārado padumuttaro.
‘‘សុមេធោ ច សុជាតោ ច, បិយទស្សី មហាយសោ;
‘‘Sumedho ca sujāto ca, piyadassī mahāyaso;
អត្ថទស្សី ធម្មទស្សី, សិទ្ធត្ថោ លោកនាយកោ។
Atthadassī dhammadassī, siddhattho lokanāyako.
‘‘តិស្សោ ផុស្សោ ច សម្ពុទ្ធោ, វិបស្សី សិខី វេស្សភូ;
‘‘Tisso phusso ca sambuddho, vipassī sikhī vessabhū;
កកុសន្ធោ កោណាគមនោ, កស្សបោ ចាបិ នាយកោ។
Kakusandho koṇāgamano, kassapo cāpi nāyako.
‘‘ឯតេ អហេសុំ សម្ពុទ្ធា, វីតរាគា សមាហិតា;
‘‘Ete ahesuṃ sambuddhā, vītarāgā samāhitā;
សតរំសីវ ឧប្បន្នា, មហាតមវិនោទនា;
Sataraṃsīva uppannā, mahātamavinodanā;
ជលិត្វា អគ្គិខន្ធាវ, និព្ពុតា តេ សសាវកា’’តិ។
Jalitvā aggikhandhāva, nibbutā te sasāvakā’’ti.
