Only Dharma. Since 1992
Library / Tipiṭaka / තිපිටක • Tipiṭaka / ධම්‌මසඞ්‌ගණී-මූලටීකා • Dhammasaṅgaṇī-mūlaṭīkā

ඉන්‌ද්‍රියරාසිවණ්‌ණනා

Indriyarāsivaṇṇanā

සද්‌දහන්‌ති එතායාති සද්‌දහනකිරියාය පවත්‌තමානානං ධම්‌මානං තත්‌ථ ආධිපච්‌චභාවෙන සද්‌ධාය පච්‌චයතං දස්‌සෙති. තස්‌සා හි ධම්‌මානං තථාපච්‌චයභාවෙ සති ‘‘පුග්‌ගලො සද්‌දහතී’’ති වොහාරො හොති. පසාදනීයට්‌ඨානෙසු පසාදස්‌ස පටිපක්‌ඛභූතං අකුසලං අස්‌සද්‌ධියං මිච්‌ඡාධිමොක්‌ඛො ච. පසාදභූතො නිච්‌ඡයො වත්‌ථුගතො අධිමොක්‌ඛලක්‌ඛණං, න යෙවාපනකාධිමොක්‌ඛොති. ඉන්‌දට්‌ඨං කාරෙතීති ‘‘මං අන්‌තරෙන තුම්‌හාකං අධිමුච්‌චනං නත්‌ථි, මයා සද්‌දහථා’’ති විය අත්‌තානං අනුවත්‌තෙති සම්‌පයුත්‌තධම්‌මෙ. එවං සෙසෙසුපි. පක්‌ඛන්‌දනන්‌ති සංසීදනං. පඞ්‌කො කද්‌දමතො ඝනීභූතො හොති. පණකං පිච්‌ඡිලං උදකමලං. පීතං උදකං. ඔකප්‌පනලක්‌ඛණාති අනුපවිසිත්‌වා එවමෙතන්‌ති කප්‌පනලක්‌ඛණා. අකලුසභාවො අකාලුසියං, අනාවිලභාවොති අත්‌ථො. බුද්‌ධාදිවත්‌ථූනි සද්‌ධෙය්‍යානි. සප්‌පුරිසූපසෙවනසද්‌ධම්‌මසවනයොනිසොමනසිකාරධම්‌මානුධම්‌මපටිපත්‌තියො සොතාපත්‌තියඞ්‌ගානි. කුසලධම්‌මානං ආදානෙ හත්‌ථො විය, සබ්‌බසම්‌පත්‌තිනිප්‌ඵාදනෙ විත්‌තං විය, අමතකසිඵලඵලනෙ බීජං විය දට්‌ඨබ්‌බා.

Saddahanti etāyāti saddahanakiriyāya pavattamānānaṃ dhammānaṃ tattha ādhipaccabhāvena saddhāya paccayataṃ dasseti. Tassā hi dhammānaṃ tathāpaccayabhāve sati ‘‘puggalo saddahatī’’ti vohāro hoti. Pasādanīyaṭṭhānesu pasādassa paṭipakkhabhūtaṃ akusalaṃ assaddhiyaṃ micchādhimokkho ca. Pasādabhūto nicchayo vatthugato adhimokkhalakkhaṇaṃ, na yevāpanakādhimokkhoti. Indaṭṭhaṃ kāretīti ‘‘maṃ antarena tumhākaṃ adhimuccanaṃ natthi, mayā saddahathā’’ti viya attānaṃ anuvatteti sampayuttadhamme. Evaṃ sesesupi. Pakkhandananti saṃsīdanaṃ. Paṅko kaddamato ghanībhūto hoti. Paṇakaṃ picchilaṃ udakamalaṃ. Pītaṃ udakaṃ. Okappanalakkhaṇāti anupavisitvā evametanti kappanalakkhaṇā. Akalusabhāvo akālusiyaṃ, anāvilabhāvoti attho. Buddhādivatthūni saddheyyāni. Sappurisūpasevanasaddhammasavanayonisomanasikāradhammānudhammapaṭipattiyo sotāpattiyaṅgāni. Kusaladhammānaṃ ādāne hattho viya, sabbasampattinipphādane vittaṃ viya, amatakasiphalaphalane bījaṃ viya daṭṭhabbā.

වීරභාවොති යෙන වීරො නාම හොති, සො ධම්‌මොති අත්‌ථො. අනුබලප්‌පදානං පග්‌ගහො. මග්‌ගො ගන්‌තබ්‌බො හොති, මග්‌ගො ගතො, කම්‌මං කත්‌තබ්‌බං, කම්‌මං කතං, අප්‌පමත්‌තකො ආබාධො උප්‌පන්‌නො, ගිලානා වුට්‌ඨිතො හොති අචිරවුට්‌ඨිතො ගෙලඤ්‌ඤා, ගාමං වා නිගමං වා පිණ්‌ඩාය චරන්‌තො න ලභති ලූඛස්‌ස වා පණීතස්‌ස වා භොජනස්‌ස යාවදත්‌ථං පාරිපූරිං, ලභති…පෙ.… පාරිපූරින්‌ති එතානි අනුරූපපච්‌චවෙක්‌ඛණාසහිතානි අට්‌ඨ වීරියාරම්‌භවත්‌ථූනි තංමූලකානි වා පච්‌චවෙක්‌ඛණානි.

Vīrabhāvoti yena vīro nāma hoti, so dhammoti attho. Anubalappadānaṃ paggaho. Maggo gantabbo hoti, maggo gato, kammaṃ kattabbaṃ, kammaṃ kataṃ, appamattako ābādho uppanno, gilānā vuṭṭhito hoti aciravuṭṭhito gelaññā, gāmaṃ vā nigamaṃ vā piṇḍāya caranto na labhati lūkhassa vā paṇītassa vā bhojanassa yāvadatthaṃ pāripūriṃ, labhati…pe… pāripūrinti etāni anurūpapaccavekkhaṇāsahitāni aṭṭha vīriyārambhavatthūni taṃmūlakāni vā paccavekkhaṇāni.

චිරකතාදිආරම්‌මණං උපගන්‌ත්‌වා ඨානං, අනිස්‌සජ්‌ජනං වා ආරම්‌මණස්‌ස උපට්‌ඨානං. උදකෙ අලාබු විය ආරම්‌මණං පිලවිත්‌වා ගන්‌තුං අප්‌පදානං පාසාණස්‌ස විය නිච්‌චලස්‌ස ආරම්‌මණස්‌ස ඨපනං සාරණං අසම්‌මුට්‌ඨතාකරණං අපිලාපනං. අපිලාපෙ කරොති අපිලාපෙති. ගතියොති නිප්‌ඵත්‌තියො සම්‌භවතො ඵලතො ච. අපරො නයොති රසාදිදස්‌සනත්‌ථං ආරද්‌ධං. සම්‌මොසපච්‌චනීකං කිච්‌චං අසම්‌මොසො, න සම්‌මොසාභාවමත්‌තං. සතියා වත්‌ථුභූතා කායාදයො කායාදිසතිපට්‌ඨානා, සතියොයෙව වා පුරිමා පච්‌ඡිමානං පදට්‌ඨානං.

Cirakatādiārammaṇaṃ upagantvā ṭhānaṃ, anissajjanaṃ vā ārammaṇassa upaṭṭhānaṃ. Udake alābu viya ārammaṇaṃ pilavitvā gantuṃ appadānaṃ pāsāṇassa viya niccalassa ārammaṇassa ṭhapanaṃ sāraṇaṃ asammuṭṭhatākaraṇaṃ apilāpanaṃ. Apilāpe karoti apilāpeti. Gatiyoti nipphattiyo sambhavato phalato ca. Aparo nayoti rasādidassanatthaṃ āraddhaṃ. Sammosapaccanīkaṃ kiccaṃ asammoso, na sammosābhāvamattaṃ. Satiyā vatthubhūtā kāyādayo kāyādisatipaṭṭhānā, satiyoyeva vā purimā pacchimānaṃ padaṭṭhānaṃ.

වික්‌ඛෙපස්‌ස උද්‌ධච්‌චස්‌ස. පඤ්‌ඤාපෙතීති පකාරෙහි ජානාපෙති. එකාලොකා හොතීති විපස්‌සනුපක්‌කිලෙසොභාසං සන්‌ධායාහ. මනතෙ විජානාති එතෙනාති වා මනො, එවඤ්‌ච කත්‌වා ‘‘මනඤ්‌ච පටිච්‌ච ධම්‌මෙ චා’’ති (ම. නි. 1.204, 400; 3.421, 425) කාරණභාවෙන මනො වුත්‌තො. සබ්‌බො හි මනො අත්‌තනො අනන්‌තරස්‌ස විඤ්‌ඤාණස්‌ස කාරණන්‌ති. විජානාතීති පරිච්‌ඡින්‌නොපලද්‌ධිවසෙන ජානාති, න සඤ්‌ඤාපඤ්‌ඤා විය සඤ්‌ජානනපටිවිජ්‌ඣනවසෙන.

Vikkhepassa uddhaccassa. Paññāpetīti pakārehi jānāpeti. Ekālokā hotīti vipassanupakkilesobhāsaṃ sandhāyāha. Manate vijānāti etenāti vā mano, evañca katvā ‘‘manañca paṭicca dhamme cā’’ti (ma. ni. 1.204, 400; 3.421, 425) kāraṇabhāvena mano vutto. Sabbo hi mano attano anantarassa viññāṇassa kāraṇanti. Vijānātīti paricchinnopaladdhivasena jānāti, na saññāpaññā viya sañjānanapaṭivijjhanavasena.

පීතිසොමනස්‌සසම්‌පයොගතොති වුත්‌තෙ යෙන යොගා සුමනො හොති, තං සොමනස්‌සන්‌ති වුච්‌චතීති පීතියා ච සොමනස්‌සභාවො ආපජ්‌ජති, තස්‌මා විනාපි කායෙන වත්‌ථුනා සාතවෙදනාසම්‌පයොගතොති යොජෙතබ්‌බං. එවඤ්‌ච නිප්‌පීතිකං සොමනස්‌සඤ්‌ච සඞ්‌ගහිතං හොති, පීතිඋපලක්‌ඛිතං වා සොමනස්‌සං සප්‌පීතිකං නිප්‌පීතිකඤ්‌ච සොමනස්‌සන්‌ති අත්‌ථො දට්‌ඨබ්‌බො.

Pītisomanassasampayogatoti vutte yena yogā sumano hoti, taṃ somanassanti vuccatīti pītiyā ca somanassabhāvo āpajjati, tasmā vināpi kāyena vatthunā sātavedanāsampayogatoti yojetabbaṃ. Evañca nippītikaṃ somanassañca saṅgahitaṃ hoti, pītiupalakkhitaṃ vā somanassaṃ sappītikaṃ nippītikañca somanassanti attho daṭṭhabbo.

පවත්‌තසන්‌තතාධිපතෙය්‍යන්‌ති පවත්‌තසඞ්‌ඛාතාය සන්‌තතියා අධිපතිභූතං. ජීවිතින්‌ද්‍රියස්‌ස හි අත්‌තනො විජ්‌ජමානක්‌ඛණෙ අනුපාලෙන්‌තස්‌ස අනන්‌තරඤ්‌ච සානුපාලනානං උප්‌පත්‌තියා හෙතුභූතස්‌ස වසෙන පවත්‌තං චිරට්‌ඨිතිකං හොති, තංතංකම්‌මවිසෙසෙන විසෙසයුත්‌තං යාව චුති අවිසෙසෙන වා යාව පරිනිබ්‌බානං අවිච්‌ඡින්‌නං පවත්‌තති ජීවමානතාවිසෙසයුත්‌තඤ්‌චාති රූපාරූපජීවිතින්‌ද්‍රියානං සමානලක්‌ඛණාදිං වත්‌තුං ‘‘අත්‌තනා අවිනිභුත්‌තධම්‌මාන’’න්‌ති ආහ. අනුපාලෙතබ්‌බානං අත්‌ථික්‌ඛණෙයෙව. අසති හි අනුපාලෙතබ්‌බෙ උප්‌පලාදිම්‌හි කිං උදකං අනුපාලෙය්‍යාති. තස්‌ස තස්‌සාති අනුපාලනාදිකස්‌ස. සාධනතොති සාධනෙන. තංසාධනඤ්‌ච ජීවමානවිසෙසපච්‌චයභාවතො.

Pavattasantatādhipateyyanti pavattasaṅkhātāya santatiyā adhipatibhūtaṃ. Jīvitindriyassa hi attano vijjamānakkhaṇe anupālentassa anantarañca sānupālanānaṃ uppattiyā hetubhūtassa vasena pavattaṃ ciraṭṭhitikaṃ hoti, taṃtaṃkammavisesena visesayuttaṃ yāva cuti avisesena vā yāva parinibbānaṃ avicchinnaṃ pavattati jīvamānatāvisesayuttañcāti rūpārūpajīvitindriyānaṃ samānalakkhaṇādiṃ vattuṃ ‘‘attanā avinibhuttadhammāna’’nti āha. Anupāletabbānaṃ atthikkhaṇeyeva. Asati hi anupāletabbe uppalādimhi kiṃ udakaṃ anupāleyyāti. Tassa tassāti anupālanādikassa. Sādhanatoti sādhanena. Taṃsādhanañca jīvamānavisesapaccayabhāvato.

ඉන්‌ද්‍රියරාසිවණ්‌ණනා නිට්‌ඨිතා.

Indriyarāsivaṇṇanā niṭṭhitā.







Related texts:



ටීකා • Tīkā / අභිධම්‌මපිටක (ටීකා) • Abhidhammapiṭaka (ṭīkā) / ධම්‌මසඞ්‌ගණී-අනුටීකා • Dhammasaṅgaṇī-anuṭīkā / ඉන්‌ද්‍රියරාසිවණ්‌ණනා • Indriyarāsivaṇṇanā


© 1991-2026 Titi Tudorancea Yoga Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
Contact