| Library / Tipiṭaka / तिपिटक • Tipiṭaka / विमानवत्थुपाळि • Vimānavatthupāḷi |
६. गोपालविमानवत्थु
6. Gopālavimānavatthu
११५९.
1159.
‘‘दिस्वान देवं पटिपुच्छि भिक्खु, उच्चे विमानम्हि चिरट्ठितिके।
‘‘Disvāna devaṃ paṭipucchi bhikkhu, ucce vimānamhi ciraṭṭhitike;
आमुत्तहत्थाभरणं यसस्सिं 1, दिब्बे विमानम्हि यथापि चन्दिमा॥
Āmuttahatthābharaṇaṃ yasassiṃ 2, dibbe vimānamhi yathāpi candimā.
११६०.
1160.
‘‘अलङ्कतो मल्यधरो 3 सुवत्थो, सुकुण्डली कप्पितकेसमस्सु।
‘‘Alaṅkato malyadharo 4 suvattho, sukuṇḍalī kappitakesamassu;
आमुत्तहत्थाभरणो यसस्सी, दिब्बे विमानम्हि यथापि चन्दिमा॥
Āmuttahatthābharaṇo yasassī, dibbe vimānamhi yathāpi candimā.
११६१.
1161.
‘‘दिब्बा च वीणा पवदन्ति वग्गुं, अट्ठट्ठका सिक्खिता साधुरूपा।
‘‘Dibbā ca vīṇā pavadanti vagguṃ, aṭṭhaṭṭhakā sikkhitā sādhurūpā;
दिब्बा च कञ्ञा तिदसचरा उळारा, नच्चन्ति गायन्ति पमोदयन्ति॥
Dibbā ca kaññā tidasacarā uḷārā, naccanti gāyanti pamodayanti.
११६२.
1162.
‘‘देविद्धिपत्तोसि महानुभावो, मनुस्सभूतो किमकासि पुञ्ञं।
‘‘Deviddhipattosi mahānubhāvo, manussabhūto kimakāsi puññaṃ;
केनासि एवं जलितानुभावो, वण्णो च ते सब्बदिसा पभासती’’ति॥
Kenāsi evaṃ jalitānubhāvo, vaṇṇo ca te sabbadisā pabhāsatī’’ti.
११६३.
1163.
सो देवपुत्तो अत्तमनो…पे॰… यस्स कम्मस्सिदं फलं॥
So devaputto attamano…pe… yassa kammassidaṃ phalaṃ.
११६४.
1164.
‘‘अहं मनुस्सेसु मनुस्सभूतो, सङ्गम्म रक्खिस्सं परेसं धेनुयो।
‘‘Ahaṃ manussesu manussabhūto, saṅgamma rakkhissaṃ paresaṃ dhenuyo;
ततो च आगा समणो ममन्तिके गावो च मासे अगमंसु खादितुं॥
Tato ca āgā samaṇo mamantike gāvo ca māse agamaṃsu khādituṃ.
११६५.
1165.
‘‘द्वयज्ज किच्चं उभयञ्च कारियं, इच्चेवहं 5 भन्ते तदा विचिन्तयिं।
‘‘Dvayajja kiccaṃ ubhayañca kāriyaṃ, iccevahaṃ 6 bhante tadā vicintayiṃ;
ततो च सञ्ञं पटिलद्धयोनिसो, ददामि भन्तेति खिपिं अनन्तकं॥
Tato ca saññaṃ paṭiladdhayoniso, dadāmi bhanteti khipiṃ anantakaṃ.
११६६.
1166.
‘‘सो मासखेत्तं तुरितो अवासरिं, पुरा अयं भञ्जति यस्सिदं धनं।
‘‘So māsakhettaṃ turito avāsariṃ, purā ayaṃ bhañjati yassidaṃ dhanaṃ;
ततो च कण्हो उरगो महाविसो, अडंसि पादे तुरितस्स मे सतो॥
Tato ca kaṇho urago mahāviso, aḍaṃsi pāde turitassa me sato.
११६७.
1167.
‘‘स्वाहं अट्टोम्हि दुक्खेन पीळितो, भिक्खु च तं सामं मुञ्चित्वानन्तकं 7।
‘‘Svāhaṃ aṭṭomhi dukkhena pīḷito, bhikkhu ca taṃ sāmaṃ muñcitvānantakaṃ 8;
अहासि कुम्मासं ममानुकम्पया 9, ततो चुतो कालकतोम्हि देवता॥
Ahāsi kummāsaṃ mamānukampayā 10, tato cuto kālakatomhi devatā.
११६८.
1168.
‘‘तदेव कम्मं कुसलं कतं मया, सुखञ्च कम्मं अनुभोमि अत्तना।
‘‘Tadeva kammaṃ kusalaṃ kataṃ mayā, sukhañca kammaṃ anubhomi attanā;
तया हि भन्ते अनुकम्पितो भुसं, कतञ्ञुताय अभिपादयामि तं॥
Tayā hi bhante anukampito bhusaṃ, kataññutāya abhipādayāmi taṃ.
११६९.
1169.
‘‘सदेवके लोके समारके च, अञ्ञो मुनि नत्थि तयानुकम्पको।
‘‘Sadevake loke samārake ca, añño muni natthi tayānukampako;
तया हि भन्ते अनुकम्पितो भुसं, कतञ्ञुताय अभिवादयामि तं॥
Tayā hi bhante anukampito bhusaṃ, kataññutāya abhivādayāmi taṃ.
११७०.
1170.
‘‘इमस्मिं लोके परस्मिं वा पन, अञ्ञो मुनी नत्थि तयानुकम्पको।
‘‘Imasmiṃ loke parasmiṃ vā pana, añño munī natthi tayānukampako;
तया हि भन्ते अनुकम्पितो भुसं, कतञ्ञुताय अभिवादयामि त’’न्ति॥
Tayā hi bhante anukampito bhusaṃ, kataññutāya abhivādayāmi ta’’nti.
गोपालविमानं छट्ठं।
Gopālavimānaṃ chaṭṭhaṃ.
Footnotes:
Related texts:
अट्ठकथा • Aṭṭhakathā / सुत्तपिटक (अट्ठकथा) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / खुद्दकनिकाय (अट्ठकथा) • Khuddakanikāya (aṭṭhakathā) / विमानवत्थु-अट्ठकथा • Vimānavatthu-aṭṭhakathā / ६. गोपालविमानवण्णना • 6. Gopālavimānavaṇṇanā
