Only Dharma. Since 1992
Library / Tipiṭaka / તિપિટક • Tipiṭaka / સુત્તનિપાતપાળિ • Suttanipātapāḷi

૧૪. ધમ્મિકસુત્તં

14. Dhammikasuttaṃ

એવં મે સુતં – એકં સમયં ભગવા સાવત્થિયં વિહરતિ જેતવને અનાથપિણ્ડિકસ્સ આરામે. અથ ખો ધમ્મિકો ઉપાસકો પઞ્ચહિ ઉપાસકસતેહિ સદ્ધિં યેન ભગવા તેનુપસઙ્કમિ; ઉપસઙ્કમિત્વા ભગવન્તં અભિવાદેત્વા એકમન્તં નિસીદિ. એકમન્તં નિસિન્નો ખો ધમ્મિકો ઉપાસકો ભગવન્તં ગાથાહિ અજ્ઝભાસિ –

Evaṃ me sutaṃ – ekaṃ samayaṃ bhagavā sāvatthiyaṃ viharati jetavane anāthapiṇḍikassa ārāme. Atha kho dhammiko upāsako pañcahi upāsakasatehi saddhiṃ yena bhagavā tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā bhagavantaṃ abhivādetvā ekamantaṃ nisīdi. Ekamantaṃ nisinno kho dhammiko upāsako bhagavantaṃ gāthāhi ajjhabhāsi –

૩૭૮.

378.

‘‘પુચ્છામિ તં ગોતમ ભૂરિપઞ્ઞ, કથંકરો સાવકો સાધુ હોતિ;

‘‘Pucchāmi taṃ gotama bhūripañña, kathaṃkaro sāvako sādhu hoti;

યો વા અગારા અનગારમેતિ, અગારિનો વા પનુપાસકાસે.

Yo vā agārā anagārameti, agārino vā panupāsakāse.

૩૭૯.

379.

‘‘તુવઞ્હિ લોકસ્સ સદેવકસ્સ, ગતિં પજાનાસિ પરાયણઞ્ચ;

‘‘Tuvañhi lokassa sadevakassa, gatiṃ pajānāsi parāyaṇañca;

ન ચત્થિ તુલ્યો નિપુણત્થદસ્સી, તુવઞ્હિ બુદ્ધં પવરં વદન્તિ.

Na catthi tulyo nipuṇatthadassī, tuvañhi buddhaṃ pavaraṃ vadanti.

૩૮૦.

380.

‘‘સબ્બં તુવં ઞાણમવેચ્ચ ધમ્મં, પકાસેસિ સત્તે અનુકમ્પમાનો;

‘‘Sabbaṃ tuvaṃ ñāṇamavecca dhammaṃ, pakāsesi satte anukampamāno;

વિવટ્ટચ્છદોસિ સમન્તચક્ખુ, વિરોચસિ વિમલો સબ્બલોકે.

Vivaṭṭacchadosi samantacakkhu, virocasi vimalo sabbaloke.

૩૮૧.

381.

‘‘આગઞ્છિ તે સન્તિકે નાગરાજા, એરાવણો નામ જિનોતિ સુત્વા;

‘‘Āgañchi te santike nāgarājā, erāvaṇo nāma jinoti sutvā;

સોપિ તયા મન્તયિત્વાજ્ઝગમા, સાધૂતિ સુત્વાન પતીતરૂપો.

Sopi tayā mantayitvājjhagamā, sādhūti sutvāna patītarūpo.

૩૮૨.

382.

‘‘રાજાપિ તં વેસ્સવણો કુવેરો, ઉપેતિ ધમ્મં પરિપુચ્છમાનો;

‘‘Rājāpi taṃ vessavaṇo kuvero, upeti dhammaṃ paripucchamāno;

તસ્સાપિ ત્વં પુચ્છિતો બ્રૂસિ ધીર, સો ચાપિ સુત્વાન પતીતરૂપો.

Tassāpi tvaṃ pucchito brūsi dhīra, so cāpi sutvāna patītarūpo.

૩૮૩.

383.

‘‘યે કેચિમે તિત્થિયા વાદસીલા, આજીવકા વા યદિ વા નિગણ્ઠા;

‘‘Ye kecime titthiyā vādasīlā, ājīvakā vā yadi vā nigaṇṭhā;

પઞ્ઞાય તં નાતિતરન્તિ સબ્બે, ઠિતો વજન્તં વિય સીઘગામિં.

Paññāya taṃ nātitaranti sabbe, ṭhito vajantaṃ viya sīghagāmiṃ.

૩૮૪.

384.

‘‘યે કેચિમે બ્રાહ્મણા વાદસીલા, વુદ્ધા ચાપિ બ્રાહ્મણા સન્તિ કેચિ;

‘‘Ye kecime brāhmaṇā vādasīlā, vuddhā cāpi brāhmaṇā santi keci;

સબ્બે તયિ અત્થબદ્ધા ભવન્તિ, યે ચાપિ અઞ્ઞે વાદિનો મઞ્ઞમાના.

Sabbe tayi atthabaddhā bhavanti, ye cāpi aññe vādino maññamānā.

૩૮૫.

385.

‘‘અયઞ્હિ ધમ્મો નિપુણો સુખો ચ, યોયં તયા ભગવા સુપ્પવુત્તો;

‘‘Ayañhi dhammo nipuṇo sukho ca, yoyaṃ tayā bhagavā suppavutto;

તમેવ સબ્બેપિ 1 સુસ્સૂસમાના, તં નો વદ પુચ્છિતો બુદ્ધસેટ્ઠ.

Tameva sabbepi 2 sussūsamānā, taṃ no vada pucchito buddhaseṭṭha.

૩૮૬.

386.

‘‘સબ્બેપિ મે ભિક્ખવો સન્નિસિન્ના, ઉપાસકા ચાપિ તથેવ સોતું;

‘‘Sabbepi me bhikkhavo sannisinnā, upāsakā cāpi tatheva sotuṃ;

સુણન્તુ ધમ્મં વિમલેનાનુબુદ્ધં, સુભાસિતં વાસવસ્સેવ દેવા’’.

Suṇantu dhammaṃ vimalenānubuddhaṃ, subhāsitaṃ vāsavasseva devā’’.

૩૮૭.

387.

‘‘સુણાથ મે ભિક્ખવો સાવયામિ વો, ધમ્મં ધુતં તઞ્ચ ચરાથ સબ્બે;

‘‘Suṇātha me bhikkhavo sāvayāmi vo, dhammaṃ dhutaṃ tañca carātha sabbe;

ઇરિયાપથં પબ્બજિતાનુલોમિકં, સેવેથ નં અત્થદસો મુતીમા.

Iriyāpathaṃ pabbajitānulomikaṃ, sevetha naṃ atthadaso mutīmā.

૩૮૮.

388.

‘‘નો વે વિકાલે વિચરેય્ય ભિક્ખુ, ગામે ચ પિણ્ડાય ચરેય્ય કાલે;

‘‘No ve vikāle vicareyya bhikkhu, gāme ca piṇḍāya careyya kāle;

અકાલચારિઞ્હિ સજન્તિ સઙ્ગા, તસ્મા વિકાલે ન ચરન્તિ બુદ્ધા.

Akālacāriñhi sajanti saṅgā, tasmā vikāle na caranti buddhā.

૩૮૯.

389.

‘‘રૂપા ચ સદ્દા ચ રસા ચ ગન્ધા, ફસ્સા ચ યે સમ્મદયન્તિ સત્તે;

‘‘Rūpā ca saddā ca rasā ca gandhā, phassā ca ye sammadayanti satte;

એતેસુ ધમ્મેસુ વિનેય્ય છન્દં, કાલેન સો પવિસે પાતરાસં.

Etesu dhammesu vineyya chandaṃ, kālena so pavise pātarāsaṃ.

૩૯૦.

390.

‘‘પિણ્ડઞ્ચ ભિક્ખુ સમયેન લદ્ધા, એકો પટિક્કમ્મ રહો નિસીદે;

‘‘Piṇḍañca bhikkhu samayena laddhā, eko paṭikkamma raho nisīde;

અજ્ઝત્તચિન્તી ન મનો બહિદ્ધા, નિચ્છારયે સઙ્ગહિતત્તભાવો.

Ajjhattacintī na mano bahiddhā, nicchāraye saṅgahitattabhāvo.

૩૯૧.

391.

‘‘સચેપિ સો સલ્લપે સાવકેન, અઞ્ઞેન વા કેનચિ ભિક્ખુના વા;

‘‘Sacepi so sallape sāvakena, aññena vā kenaci bhikkhunā vā;

ધમ્મં પણીતં તમુદાહરેય્ય, ન પેસુણં નોપિ પરૂપવાદં.

Dhammaṃ paṇītaṃ tamudāhareyya, na pesuṇaṃ nopi parūpavādaṃ.

૩૯૨.

392.

‘‘વાદઞ્હિ એકે પટિસેનિયન્તિ, ન તે પસંસામ પરિત્તપઞ્ઞે;

‘‘Vādañhi eke paṭiseniyanti, na te pasaṃsāma parittapaññe;

તતો તતો ને પસજન્તિ સઙ્ગા, ચિત્તઞ્હિ તે તત્થ ગમેન્તિ દૂરે.

Tato tato ne pasajanti saṅgā, cittañhi te tattha gamenti dūre.

૩૯૩.

393.

‘‘પિણ્ડં વિહારં સયનાસનઞ્ચ, આપઞ્ચ સઙ્ઘાટિરજૂપવાહનં;

‘‘Piṇḍaṃ vihāraṃ sayanāsanañca, āpañca saṅghāṭirajūpavāhanaṃ;

સુત્વાન ધમ્મં સુગતેન દેસિતં, સઙ્ખાય સેવે વરપઞ્ઞસાવકો.

Sutvāna dhammaṃ sugatena desitaṃ, saṅkhāya seve varapaññasāvako.

૩૯૪.

394.

‘‘તસ્મા હિ પિણ્ડે સયનાસને ચ, આપે ચ સઙ્ઘાટિરજૂપવાહને;

‘‘Tasmā hi piṇḍe sayanāsane ca, āpe ca saṅghāṭirajūpavāhane;

એતેસુ ધમ્મેસુ અનૂપલિત્તો, ભિક્ખુ યથા પોક્ખરે વારિબિન્દુ.

Etesu dhammesu anūpalitto, bhikkhu yathā pokkhare vāribindu.

૩૯૫.

395.

‘‘ગહટ્ઠવત્તં પન વો વદામિ, યથાકરો સાવકો સાધુ હોતિ;

‘‘Gahaṭṭhavattaṃ pana vo vadāmi, yathākaro sāvako sādhu hoti;

ન હેસ 3 લબ્ભા સપરિગ્ગહેન, ફસ્સેતું યો કેવલો ભિક્ખુધમ્મો.

Na hesa 4 labbhā sapariggahena, phassetuṃ yo kevalo bhikkhudhammo.

૩૯૬.

396.

‘‘પાણં ન હને 5 ન ચ ઘાતયેય્ય, ન ચાનુજઞ્ઞા હનતં પરેસં;

‘‘Pāṇaṃ na hane 6 na ca ghātayeyya, na cānujaññā hanataṃ paresaṃ;

સબ્બેસુ ભૂતેસુ નિધાય દણ્ડં, યે થાવરા યે ચ તસા સન્તિ 7 લોકે.

Sabbesu bhūtesu nidhāya daṇḍaṃ, ye thāvarā ye ca tasā santi 8 loke.

૩૯૭.

397.

‘‘તતો અદિન્નં પરિવજ્જયેય્ય, કિઞ્ચિ ક્વચિ સાવકો બુજ્ઝમાનો;

‘‘Tato adinnaṃ parivajjayeyya, kiñci kvaci sāvako bujjhamāno;

ન હારયે હરતં નાનુજઞ્ઞા, સબ્બં અદિન્નં પરિવજ્જયેય્ય.

Na hāraye harataṃ nānujaññā, sabbaṃ adinnaṃ parivajjayeyya.

૩૯૮.

398.

‘‘અબ્રહ્મચરિયં પરિવજ્જયેય્ય, અઙ્ગારકાસું જલિતંવ વિઞ્ઞૂ;

‘‘Abrahmacariyaṃ parivajjayeyya, aṅgārakāsuṃ jalitaṃva viññū;

અસમ્ભુણન્તો પન બ્રહ્મચરિયં, પરસ્સ દારં ન અતિક્કમેય્ય.

Asambhuṇanto pana brahmacariyaṃ, parassa dāraṃ na atikkameyya.

૩૯૯.

399.

‘‘સભગ્ગતો વા પરિસગ્ગતો વા, એકસ્સ વેકો 9 ન મુસા ભણેય્ય;

‘‘Sabhaggato vā parisaggato vā, ekassa veko 10 na musā bhaṇeyya;

ન ભાણયે ભણતં નાનુજઞ્ઞા, સબ્બં અભૂતં પરિવજ્જયેય્ય.

Na bhāṇaye bhaṇataṃ nānujaññā, sabbaṃ abhūtaṃ parivajjayeyya.

૪૦૦.

400.

‘‘મજ્જઞ્ચ પાનં ન સમાચરેય્ય, ધમ્મં ઇમં રોચયે યો ગહટ્ઠો;

‘‘Majjañca pānaṃ na samācareyya, dhammaṃ imaṃ rocaye yo gahaṭṭho;

ન પાયયે પિવતં નાનુજઞ્ઞા, ઉમ્માદનન્તં ઇતિ નં વિદિત્વા.

Na pāyaye pivataṃ nānujaññā, ummādanantaṃ iti naṃ viditvā.

૪૦૧.

401.

‘‘મદા હિ પાપાનિ કરોન્તિ બાલા, કારેન્તિ ચઞ્ઞેપિ જને પમત્તે;

‘‘Madā hi pāpāni karonti bālā, kārenti caññepi jane pamatte;

એતં અપુઞ્ઞાયતનં વિવજ્જયે, ઉમ્માદનં મોહનં બાલકન્તં.

Etaṃ apuññāyatanaṃ vivajjaye, ummādanaṃ mohanaṃ bālakantaṃ.

૪૦૨.

402.

‘‘પાણં ન હને ન ચાદિન્નમાદિયે, મુસા ન ભાસે ન ચ મજ્જપો સિયા;

‘‘Pāṇaṃ na hane na cādinnamādiye, musā na bhāse na ca majjapo siyā;

અબ્રહ્મચરિયા વિરમેય્ય મેથુના, રત્તિં ન ભુઞ્જેય્ય વિકાલભોજનં.

Abrahmacariyā virameyya methunā, rattiṃ na bhuñjeyya vikālabhojanaṃ.

૪૦૩.

403.

‘‘માલં ન ધારે ન ચ ગન્ધમાચરે, મઞ્ચે છમાયં વ સયેથ સન્થતે;

‘‘Mālaṃ na dhāre na ca gandhamācare, mañce chamāyaṃ va sayetha santhate;

એતઞ્હિ અટ્ઠઙ્ગિકમાહુપોસથં, બુદ્ધેન દુક્ખન્તગુના પકાસિતં.

Etañhi aṭṭhaṅgikamāhuposathaṃ, buddhena dukkhantagunā pakāsitaṃ.

૪૦૪.

404.

‘‘તતો ચ પક્ખસ્સુપવસ્સુપોસથં, ચાતુદ્દસિં પઞ્ચદસિઞ્ચ અટ્ઠમિં;

‘‘Tato ca pakkhassupavassuposathaṃ, cātuddasiṃ pañcadasiñca aṭṭhamiṃ;

પાટિહારિયપક્ખઞ્ચ પસન્નમાનસો, અટ્ઠઙ્ગુપેતં સુસમત્તરૂપં.

Pāṭihāriyapakkhañca pasannamānaso, aṭṭhaṅgupetaṃ susamattarūpaṃ.

૪૦૫.

405.

‘‘તતો ચ પાતો ઉપવુત્થુપોસથો, અન્નેન પાનેન ચ ભિક્ખુસઙ્ઘં;

‘‘Tato ca pāto upavutthuposatho, annena pānena ca bhikkhusaṅghaṃ;

પસન્નચિત્તો અનુમોદમાનો, યથારહં સંવિભજેથ વિઞ્ઞૂ.

Pasannacitto anumodamāno, yathārahaṃ saṃvibhajetha viññū.

૪૦૬.

406.

‘‘ધમ્મેન માતાપિતરો ભરેય્ય, પયોજયે ધમ્મિકં સો વણિજ્જં;

‘‘Dhammena mātāpitaro bhareyya, payojaye dhammikaṃ so vaṇijjaṃ;

એતં ગિહી વત્તયમપ્પમત્તો, સયમ્પભે નામ ઉપેતિ દેવે’’તિ.

Etaṃ gihī vattayamappamatto, sayampabhe nāma upeti deve’’ti.

ધમ્મિકસુત્તં ચુદ્દસમં નિટ્ઠિતં.

Dhammikasuttaṃ cuddasamaṃ niṭṭhitaṃ.

ચૂળવગ્ગો દુતિયો નિટ્ઠિતો.

Cūḷavaggo dutiyo niṭṭhito.

તસ્સુદ્દાનં –

Tassuddānaṃ –

રતનામગન્ધો હિરિ ચ, મઙ્ગલં સૂચિલોમેન;

Ratanāmagandho hiri ca, maṅgalaṃ sūcilomena;

ધમ્મચરિયઞ્ચ બ્રાહ્મણો 11, નાવા કિંસીલમુટ્ઠાનં.

Dhammacariyañca brāhmaṇo 12, nāvā kiṃsīlamuṭṭhānaṃ.

રાહુલો પુન કપ્પો ચ, પરિબ્બાજનિયં તથા;

Rāhulo puna kappo ca, paribbājaniyaṃ tathā;

ધમ્મિકઞ્ચ વિદુનો આહુ, ચૂળવગ્ગન્તિ ચુદ્દસાતિ.

Dhammikañca viduno āhu, cūḷavagganti cuddasāti.







Footnotes:
1. સબ્બે મયં (સ્યા॰)
2. sabbe mayaṃ (syā.)
3. ન હેસો (સી॰)
4. na heso (sī.)
5. ન હાને (સી॰)
6. na hāne (sī.)
7. તસન્તિ (સી॰ પી॰)
8. tasanti (sī. pī.)
9. ચેતો (સી॰ સ્યા॰)
10. ceto (sī. syā.)
11. કપિલો બ્રાહ્મણોપિ ચ (સ્યા॰ ક॰)
12. kapilo brāhmaṇopi ca (syā. ka.)



Related texts:



અટ્ઠકથા • Aṭṭhakathā / સુત્તપિટક (અટ્ઠકથા) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / ખુદ્દકનિકાય (અટ્ઠકથા) • Khuddakanikāya (aṭṭhakathā) / સુત્તનિપાત-અટ્ઠકથા • Suttanipāta-aṭṭhakathā / ૧૪. ધમ્મિકસુત્તવણ્ણના • 14. Dhammikasuttavaṇṇanā


© 1991-2026 Titi Tudorancea Yoga Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
Contact