Only Dharma. Since 1992
Library / Tipiṭaka / තිපිටක • Tipiṭaka / ඉතිවුත්‌තකපාළි • Itivuttakapāḷi

11. චරසුත්‌තං

11. Carasuttaṃ

110. වුත්‌තඤ්‌හෙතං භගවතා, වුත්‌තමරහතාති මෙ සුතං –

110. Vuttañhetaṃ bhagavatā, vuttamarahatāti me sutaṃ –

‘‘චරතො චෙපි, භික්‌ඛවෙ, භික්‌ඛුනො උප්‌පජ්‌ජති කාමවිතක්‌කො වා බ්‍යාපාදවිතක්‌කො වා විහිංසාවිතක්‌කො වා. තඤ්‌චෙ, භික්‌ඛවෙ, භික්‌ඛු අධිවාසෙති නප්‌පජහති න විනොදෙති න බ්‍යන්‌තීකරොති 1 අනභාවං ගමෙති. චරම්‌පි, භික්‌ඛවෙ, භික්‌ඛු එවංභූතො අනාතාපී අනොත්‌තාපී 2 සතතං සමිතං කුසීතො හීනවීරියොති වුච්‌චති.

‘‘Carato cepi, bhikkhave, bhikkhuno uppajjati kāmavitakko vā byāpādavitakko vā vihiṃsāvitakko vā. Tañce, bhikkhave, bhikkhu adhivāseti nappajahati na vinodeti na byantīkaroti 3 anabhāvaṃ gameti. Carampi, bhikkhave, bhikkhu evaṃbhūto anātāpī anottāpī 4 satataṃ samitaṃ kusīto hīnavīriyoti vuccati.

‘‘ඨිතස්‌ස චෙපි, භික්‌ඛවෙ, භික්‌ඛුනො උප්‌පජ්‌ජති කාමවිතක්‌කො වා බ්‍යාපාදවිතක්‌කො වා විහිංසාවිතක්‌කො වා. තඤ්‌චෙ, භික්‌ඛවෙ, භික්‌ඛු අධිවාසෙති නප්‌පජහති න විනොදෙති න බ්‍යන්‌තීකරොති න අනභාවං ගමෙති. ඨිතොපි, භික්‌ඛවෙ, භික්‌ඛු එවංභූතො අනාතාපී අනොත්‌තාපී සතතං සමිතං කුසීතො හීනවීරියොති වුච්‌චති.

‘‘Ṭhitassa cepi, bhikkhave, bhikkhuno uppajjati kāmavitakko vā byāpādavitakko vā vihiṃsāvitakko vā. Tañce, bhikkhave, bhikkhu adhivāseti nappajahati na vinodeti na byantīkaroti na anabhāvaṃ gameti. Ṭhitopi, bhikkhave, bhikkhu evaṃbhūto anātāpī anottāpī satataṃ samitaṃ kusīto hīnavīriyoti vuccati.

‘‘නිසින්‌නස්‌ස චෙපි, භික්‌ඛවෙ, භික්‌ඛුනො උප්‌පජ්‌ජති කාමවිතක්‌කො වා බ්‍යාපාදවිතක්‌කො වා විහිංසාවිතක්‌කො වා. තඤ්‌චෙ, භික්‌ඛවෙ, භික්‌ඛු අධිවාසෙති නප්‌පජහති න විනොදෙති න බ්‍යන්‌තීකරොති න අනභාවං ගමෙති. නිසින්‌නොපි, භික්‌ඛවෙ, භික්‌ඛු එවංභූතො අනාතාපී අනොත්‌තාපී සතතං සමිතං කුසීතො හීනවීරියොති වුච්‌චති.

‘‘Nisinnassa cepi, bhikkhave, bhikkhuno uppajjati kāmavitakko vā byāpādavitakko vā vihiṃsāvitakko vā. Tañce, bhikkhave, bhikkhu adhivāseti nappajahati na vinodeti na byantīkaroti na anabhāvaṃ gameti. Nisinnopi, bhikkhave, bhikkhu evaṃbhūto anātāpī anottāpī satataṃ samitaṃ kusīto hīnavīriyoti vuccati.

‘‘සයානස්‌ස චෙපි, භික්‌ඛවෙ, භික්‌ඛුනො ජාගරස්‌ස උප්‌පජ්‌ජති කාමවිතක්‌කො වා බ්‍යාපාදවිතක්‌කො වා විහිංසාවිතක්‌කො වා. තඤ්‌චෙ, භික්‌ඛවෙ, භික්‌ඛු අධිවාසෙති නප්‌පජහති න විනොදෙති න බ්‍යන්‌තීකරොති න අනභාවං ගමෙති. සයානොපි, භික්‌ඛවෙ, භික්‌ඛු ජාගරො එවංභූතො අනාතාපී අනොත්‌තාපී සතතං සමිතං කුසීතො හීනවීරියොති වුච්‌චති.

‘‘Sayānassa cepi, bhikkhave, bhikkhuno jāgarassa uppajjati kāmavitakko vā byāpādavitakko vā vihiṃsāvitakko vā. Tañce, bhikkhave, bhikkhu adhivāseti nappajahati na vinodeti na byantīkaroti na anabhāvaṃ gameti. Sayānopi, bhikkhave, bhikkhu jāgaro evaṃbhūto anātāpī anottāpī satataṃ samitaṃ kusīto hīnavīriyoti vuccati.

‘‘චරතො චෙපි, භික්‌ඛවෙ, භික්‌ඛුනො උප්‌පජ්‌ජති කාමවිතක්‌කො වා බ්‍යාපාදවිතක්‌කො වා විහිංසාවිතක්‌කො වා. තඤ්‌චෙ, භික්‌ඛවෙ, භික්‌ඛු නාධිවාසෙති පජහති විනොදෙති බ්‍යන්‌තීකරොති අනභාවං ගමෙති. චරම්‌පි, භික්‌ඛවෙ, භික්‌ඛු එවංභූතො ආතාපී ඔත්‌තාපී 5 සතතං සමිතං ආරද්‌ධවීරියො පහිතත්‌තොති වුච්‌චති.

‘‘Carato cepi, bhikkhave, bhikkhuno uppajjati kāmavitakko vā byāpādavitakko vā vihiṃsāvitakko vā. Tañce, bhikkhave, bhikkhu nādhivāseti pajahati vinodeti byantīkaroti anabhāvaṃ gameti. Carampi, bhikkhave, bhikkhu evaṃbhūto ātāpī ottāpī 6 satataṃ samitaṃ āraddhavīriyo pahitattoti vuccati.

‘‘ඨිතස්‌ස චෙපි, භික්‌ඛවෙ, භික්‌ඛුනො උප්‌පජ්‌ජති කාමවිතක්‌කො වා බ්‍යාපාදවිතක්‌කො වා විහිංසාවිතක්‌කො වා. තඤ්‌චෙ, භික්‌ඛවෙ, භික්‌ඛු නාධිවාසෙති පජහති විනොදෙති බ්‍යන්‌තීකරොති අනභාවං ගමෙති. ඨිතොපි, භික්‌ඛවෙ, භික්‌ඛු එවංභූතො ආතාපී ඔත්‌තාපී සතතං සමිතං ආරද්‌ධවීරියො පහිතත්‌තොති වුච්‌චති.

‘‘Ṭhitassa cepi, bhikkhave, bhikkhuno uppajjati kāmavitakko vā byāpādavitakko vā vihiṃsāvitakko vā. Tañce, bhikkhave, bhikkhu nādhivāseti pajahati vinodeti byantīkaroti anabhāvaṃ gameti. Ṭhitopi, bhikkhave, bhikkhu evaṃbhūto ātāpī ottāpī satataṃ samitaṃ āraddhavīriyo pahitattoti vuccati.

‘‘නිසින්‌නස්‌ස චෙපි, භික්‌ඛවෙ, භික්‌ඛුනො උප්‌පජ්‌ජති කාමවිතක්‌කො වා බ්‍යාපාදවිතක්‌කො වා විහිංසාවිතක්‌කො වා. තඤ්‌චෙ, භික්‌ඛවෙ, භික්‌ඛු නාධිවාසෙති පජහති විනොදෙති බ්‍යන්‌තීකරොති අනභාවං ගමෙති. නිසින්‌නොපි, භික්‌ඛවෙ, භික්‌ඛු එවංභූතො ආතාපී ඔත්‌තාපී සතතං සමිතං ආරද්‌ධවීරියො පහිතත්‌තොති වුච්‌චති.

‘‘Nisinnassa cepi, bhikkhave, bhikkhuno uppajjati kāmavitakko vā byāpādavitakko vā vihiṃsāvitakko vā. Tañce, bhikkhave, bhikkhu nādhivāseti pajahati vinodeti byantīkaroti anabhāvaṃ gameti. Nisinnopi, bhikkhave, bhikkhu evaṃbhūto ātāpī ottāpī satataṃ samitaṃ āraddhavīriyo pahitattoti vuccati.

‘‘සයානස්‌ස චෙපි, භික්‌ඛවෙ, භික්‌ඛුනො ජාගරස්‌ස උප්‌පජ්‌ජති කාමවිතක්‌කො වා බ්‍යාපාදවිතක්‌කො වා විහිංසාවිතක්‌කො වා. තඤ්‌චෙ, භික්‌ඛවෙ, භික්‌ඛු නාධිවාසෙති පජහති විනොදෙති බ්‍යන්‌තීකරොති අනභාවං ගමෙති. සයානොපි, භික්‌ඛවෙ, භික්‌ඛු ජාගරො එවංභූතො ආතාපී ඔත්‌තාපී සතතං සමිතං ආරද්‌ධවීරියො පහිතත්‌තොති වුච්‌චතී’’ති. එතමත්‌ථං භගවා අවොච. තත්‌ථෙතං ඉති වුච්‌චති –

‘‘Sayānassa cepi, bhikkhave, bhikkhuno jāgarassa uppajjati kāmavitakko vā byāpādavitakko vā vihiṃsāvitakko vā. Tañce, bhikkhave, bhikkhu nādhivāseti pajahati vinodeti byantīkaroti anabhāvaṃ gameti. Sayānopi, bhikkhave, bhikkhu jāgaro evaṃbhūto ātāpī ottāpī satataṃ samitaṃ āraddhavīriyo pahitattoti vuccatī’’ti. Etamatthaṃ bhagavā avoca. Tatthetaṃ iti vuccati –

‘‘චරං වා යදි වා තිට්‌ඨං, නිසින්‌නො උද වා සයං;

‘‘Caraṃ vā yadi vā tiṭṭhaṃ, nisinno uda vā sayaṃ;

යො විතක්‌කං විතක්‌කෙති, පාපකං ගෙහනිස්‌සිතං.

Yo vitakkaṃ vitakketi, pāpakaṃ gehanissitaṃ.

‘‘කුම්‌මග්‌ගං පටිපන්‌නො 7 සො, මොහනෙය්‍යෙසු මුච්‌ඡිතො;

‘‘Kummaggaṃ paṭipanno 8 so, mohaneyyesu mucchito;

අභබ්‌බො තාදිසො භික්‌ඛු, ඵුට්‌ඨුං සම්‌බොධිමුත්‌තමං.

Abhabbo tādiso bhikkhu, phuṭṭhuṃ sambodhimuttamaṃ.

‘‘යො ච චරං වා තිට්‌ඨං වා 9, නිසින්‌නො උද වා සයං;

‘‘Yo ca caraṃ vā tiṭṭhaṃ vā 10, nisinno uda vā sayaṃ;

විතක්‌කං සමයිත්‌වාන, විතක්‌කූපසමෙ රතො;

Vitakkaṃ samayitvāna, vitakkūpasame rato;

භබ්‌බො සො තාදිසො භික්‌ඛු, ඵුට්‌ඨුං සම්‌බොධිමුත්‌තම’’න්‌ති.

Bhabbo so tādiso bhikkhu, phuṭṭhuṃ sambodhimuttama’’nti.

අයම්‌පි අත්‌ථො වුත්‌තො භගවතා, ඉති මෙ සුතන්‌ති. එකාදසමං.

Ayampi attho vutto bhagavatā, iti me sutanti. Ekādasamaṃ.







Footnotes:
1. බ්‍යන්‌තිකරොති (සී. පී.), බ්‍යන්‌තං කරොති (ක.)
2. අනොත්‌තප්‌පී (සබ්‌බත්‌ථ) දුකනිපාතෙ, අඞ්‌ගුත්‌තරෙ 1.4.11 පස්‌සිතබ්‌බං
3. byantikaroti (sī. pī.), byantaṃ karoti (ka.)
4. anottappī (sabbattha) dukanipāte, aṅguttare 1.4.11 passitabbaṃ
5. ඔත්‌තප්‌පී (සබ්‌බත්‌ථ)
6. ottappī (sabbattha)
7. කුම්‌මග්‌ගප්‌පටිපන්‌නො (අ. නි. 4.11)
8. kummaggappaṭipanno (a. ni. 4.11)
9. යො චරං වා යදි වා තිට්‌ඨං (ස්‍යා.), යො චරං වාථ තිට්‌ඨං වා (සී. ක.)
10. yo caraṃ vā yadi vā tiṭṭhaṃ (syā.), yo caraṃ vātha tiṭṭhaṃ vā (sī. ka.)



Related texts:



අට්‌ඨකථා • Aṭṭhakathā / සුත්‌තපිටක (අට්‌ඨකථා) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / ඛුද්‌දකනිකාය (අට්‌ඨකථා) • Khuddakanikāya (aṭṭhakathā) / ඉතිවුත්‌තක-අට්‌ඨකථා • Itivuttaka-aṭṭhakathā / 11. චරසුත්‌තවණ්‌ණනා • 11. Carasuttavaṇṇanā


© 1991-2026 Titi Tudorancea Yoga Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
Contact