Only Dharma. Since 1992
Library / Tipiṭaka / ತಿಪಿಟಕ • Tipiṭaka / ಅಪದಾನಪಾಳಿ • Apadānapāḷi

೫. ಉಪಾಲಿವಗ್ಗೋ

5. Upālivaggo

೧. ಭಾಗಿನೇಯ್ಯುಪಾಲಿತ್ಥೇರಅಪದಾನಂ

1. Bhāgineyyupālittheraapadānaṃ

.

1.

‘‘ಖೀಣಾಸವಸಹಸ್ಸೇಹಿ , ಪರಿವುತೋ 1 ಲೋಕನಾಯಕೋ।

‘‘Khīṇāsavasahassehi , parivuto 2 lokanāyako;

ವಿವೇಕಮನುಯುತ್ತೋ ಸೋ, ಗಚ್ಛತೇ ಪಟಿಸಲ್ಲಿತುಂ॥

Vivekamanuyutto so, gacchate paṭisallituṃ.

.

2.

‘‘ಅಜಿನೇನ ನಿವತ್ಥೋಹಂ, ತಿದಣ್ಡಪರಿಧಾರಕೋ।

‘‘Ajinena nivatthohaṃ, tidaṇḍaparidhārako;

ಭಿಕ್ಖುಸಙ್ಘಪರಿಬ್ಯೂಳ್ಹಂ, ಅದ್ದಸಂ ಲೋಕನಾಯಕಂ॥

Bhikkhusaṅghaparibyūḷhaṃ, addasaṃ lokanāyakaṃ.

.

3.

‘‘ಏಕಂಸಂ ಅಜಿನಂ ಕತ್ವಾ, ಸಿರೇ ಕತ್ವಾನ ಅಞ್ಜಲಿಂ।

‘‘Ekaṃsaṃ ajinaṃ katvā, sire katvāna añjaliṃ;

ಸಮ್ಬುದ್ಧಂ ಅಭಿವಾದೇತ್ವಾ, ಸನ್ಥವಿಂ ಲೋಕನಾಯಕಂ॥

Sambuddhaṃ abhivādetvā, santhaviṃ lokanāyakaṃ.

.

4.

‘‘ಯಥಾಣ್ಡಜಾ ಚ ಸಂಸೇದಾ, ಓಪಪಾತೀ ಜಲಾಬುಜಾ।

‘‘Yathāṇḍajā ca saṃsedā, opapātī jalābujā;

ಕಾಕಾದಿಪಕ್ಖಿನೋ ಸಬ್ಬೇ, ಅನ್ತಲಿಕ್ಖಚರಾ ಸದಾ॥

Kākādipakkhino sabbe, antalikkhacarā sadā.

.

5.

‘‘ಯೇ ಕೇಚಿ ಪಾಣಭೂತತ್ಥಿ, ಸಞ್ಞಿನೋ ವಾ ಅಸಞ್ಞಿನೋ।

‘‘Ye keci pāṇabhūtatthi, saññino vā asaññino;

ಸಬ್ಬೇ ತೇ ತವ ಞಾಣಮ್ಹಿ, ಅನ್ತೋ ಹೋನ್ತಿ ಸಮೋಗಧಾ॥

Sabbe te tava ñāṇamhi, anto honti samogadhā.

.

6.

‘‘ಗನ್ಧಾ ಚ ಪಬ್ಬತೇಯ್ಯಾ ಯೇ, ಹಿಮವನ್ತನಗುತ್ತಮೇ।

‘‘Gandhā ca pabbateyyā ye, himavantanaguttame;

ಸಬ್ಬೇ ತೇ ತವ ಸೀಲಮ್ಹಿ, ಕಲಾಯಪಿ ನ ಯುಜ್ಜರೇ॥

Sabbe te tava sīlamhi, kalāyapi na yujjare.

.

7.

‘‘ಮೋಹನ್ಧಕಾರಪಕ್ಖನ್ದೋ, ಅಯಂ ಲೋಕೋ ಸದೇವಕೋ।

‘‘Mohandhakārapakkhando, ayaṃ loko sadevako;

ತವ ಞಾಣಮ್ಹಿ ಜೋತನ್ತೇ, ಅನ್ಧಕಾರಾ ವಿಧಂಸಿತಾ॥

Tava ñāṇamhi jotante, andhakārā vidhaṃsitā.

.

8.

‘‘ಯಥಾ ಅತ್ಥಙ್ಗತೇ ಸೂರಿಯೇ, ಹೋನ್ತಿ ಸತ್ತಾ ತಮೋಗತಾ।

‘‘Yathā atthaṅgate sūriye, honti sattā tamogatā;

ಏವಂ ಬುದ್ಧೇ ಅನುಪ್ಪನ್ನೇ, ಹೋತಿ ಲೋಕೋ ತಮೋಗತೋ॥

Evaṃ buddhe anuppanne, hoti loko tamogato.

.

9.

‘‘ಯಥೋದಯನ್ತೋ ಆದಿಚ್ಚೋ, ವಿನೋದೇತಿ ತಮಂ ಸದಾ।

‘‘Yathodayanto ādicco, vinodeti tamaṃ sadā;

ತಥೇವ ತ್ವಂ ಬುದ್ಧಸೇಟ್ಠ, ವಿದ್ಧಂಸೇಸಿ ತಮಂ ಸದಾ॥

Tatheva tvaṃ buddhaseṭṭha, viddhaṃsesi tamaṃ sadā.

೧೦.

10.

‘‘ಪಧಾನಪಹಿತತ್ತೋಸಿ , ಬುದ್ಧೋ ಲೋಕೇ ಸದೇವಕೇ।

‘‘Padhānapahitattosi , buddho loke sadevake;

ತವ ಕಮ್ಮಾಭಿರದ್ಧೇನ, ತೋಸೇಸಿ ಜನತಂ ಬಹುಂ॥

Tava kammābhiraddhena, tosesi janataṃ bahuṃ.

೧೧.

11.

‘‘ತಂ ಸಬ್ಬಂ ಅನುಮೋದಿತ್ವಾ, ಪದುಮುತ್ತರೋ ಮಹಾಮುನಿ।

‘‘Taṃ sabbaṃ anumoditvā, padumuttaro mahāmuni;

ನಭಂ ಅಬ್ಭುಗ್ಗಮೀ ಧೀರೋ, ಹಂಸರಾಜಾವ ಅಮ್ಬರೇ॥

Nabhaṃ abbhuggamī dhīro, haṃsarājāva ambare.

೧೨.

12.

‘‘ಅಬ್ಭುಗ್ಗನ್ತ್ವಾನ ಸಮ್ಬುದ್ಧೋ, ಮಹೇಸಿ ಪದುಮುತ್ತರೋ।

‘‘Abbhuggantvāna sambuddho, mahesi padumuttaro;

ಅನ್ತಲಿಕ್ಖೇ ಠಿತೋ ಸತ್ಥಾ, ಇಮಾ ಗಾಥಾ ಅಭಾಸಥ॥

Antalikkhe ṭhito satthā, imā gāthā abhāsatha.

೧೩.

13.

‘‘ಯೇನಿದಂ ಥವಿತಂ ಞಾಣಂ, ಓಪಮ್ಮೇಹಿ ಸಮಾಯುತಂ।

‘‘Yenidaṃ thavitaṃ ñāṇaṃ, opammehi samāyutaṃ;

ತಮಹಂ ಕಿತ್ತಯಿಸ್ಸಾಮಿ, ಸುಣಾಥ ಮಮ ಭಾಸತೋ॥

Tamahaṃ kittayissāmi, suṇātha mama bhāsato.

೧೪.

14.

‘‘‘ಅಟ್ಠಾರಸಞ್ಚ ಖತ್ತುಂ ಸೋ, ದೇವರಾಜಾ ಭವಿಸ್ಸತಿ।

‘‘‘Aṭṭhārasañca khattuṃ so, devarājā bhavissati;

ಪಥಬ್ಯಾ ರಜ್ಜಂ ತಿಸತಂ, ವಸುಧಂ ಆವಸಿಸ್ಸತಿ॥

Pathabyā rajjaṃ tisataṃ, vasudhaṃ āvasissati.

೧೫.

15.

‘‘‘ಪಞ್ಚವೀಸತಿಕ್ಖತ್ತುಞ್ಚ, ಚಕ್ಕವತ್ತೀ ಭವಿಸ್ಸತಿ।

‘‘‘Pañcavīsatikkhattuñca, cakkavattī bhavissati;

ಪದೇಸರಜ್ಜಂ ವಿಪುಲಂ, ಗಣನಾತೋ ಅಸಙ್ಖಿಯಂ॥

Padesarajjaṃ vipulaṃ, gaṇanāto asaṅkhiyaṃ.

೧೬.

16.

‘‘‘ಕಪ್ಪಸತಸಹಸ್ಸಮ್ಹಿ, ಓಕ್ಕಾಕಕುಲಸಮ್ಭವೋ।

‘‘‘Kappasatasahassamhi, okkākakulasambhavo;

ಗೋತಮೋ ನಾಮ ಗೋತ್ತೇನ, ಸತ್ಥಾ ಲೋಕೇ ಭವಿಸ್ಸತಿ॥

Gotamo nāma gottena, satthā loke bhavissati.

೧೭.

17.

‘‘‘ತುಸಿತಾ ಹಿ ಚವಿತ್ವಾನ, ಸುಕ್ಕಮೂಲೇನ ಚೋದಿತೋ।

‘‘‘Tusitā hi cavitvāna, sukkamūlena codito;

ಹೀನೋವ ಜಾತಿಯಾ ಸನ್ತೋ, ಉಪಾಲಿ ನಾಮ ಹೇಸ್ಸತಿ॥

Hīnova jātiyā santo, upāli nāma hessati.

೧೮.

18.

‘‘‘ಸೋ ಪಚ್ಛಾ ಪಬ್ಬಜಿತ್ವಾನ, ವಿರಾಜೇತ್ವಾನ ಪಾಪಕಂ।

‘‘‘So pacchā pabbajitvāna, virājetvāna pāpakaṃ;

ಸಬ್ಬಾಸವೇ ಪರಿಞ್ಞಾಯ, ನಿಬ್ಬಾಯಿಸ್ಸತಿನಾಸವೋ॥

Sabbāsave pariññāya, nibbāyissatināsavo.

೧೯.

19.

‘‘‘ತುಟ್ಠೋ ಚ ಗೋತಮೋ ಬುದ್ಧೋ, ಸಕ್ಯಪುತ್ತೋ ಮಹಾಯಸೋ।

‘‘‘Tuṭṭho ca gotamo buddho, sakyaputto mahāyaso;

ವಿನಯಾಧಿಗತಂ ತಸ್ಸ, ಏತದಗ್ಗೇ ಠಪೇಸ್ಸತಿ’॥

Vinayādhigataṃ tassa, etadagge ṭhapessati’.

೨೦.

20.

‘‘ಸದ್ಧಾಯಾಹಂ ಪಬ್ಬಜಿತೋ, ಕತಕಿಚ್ಚೋ ಅನಾಸವೋ।

‘‘Saddhāyāhaṃ pabbajito, katakicco anāsavo;

ಸಬ್ಬಾಸವೇ ಪರಿಞ್ಞಾಯ, ವಿಹರಾಮಿ ಅನಾಸವೋ॥

Sabbāsave pariññāya, viharāmi anāsavo.

೨೧.

21.

‘‘ಭಗವಾ ಚಾನುಕಮ್ಪೀ ಮಂ, ವಿನಯೇಹಂ ವಿಸಾರದೋ।

‘‘Bhagavā cānukampī maṃ, vinayehaṃ visārado;

ಸಕಕಮ್ಮಾಭಿರದ್ಧೋ ಚ, ವಿಹರಾಮಿ ಅನಾಸವೋ॥

Sakakammābhiraddho ca, viharāmi anāsavo.

೨೨.

22.

‘‘ಸಂವುತೋ ಪಾತಿಮೋಕ್ಖಮ್ಹಿ, ಇನ್ದ್ರಿಯೇಸು ಚ ಪಞ್ಚಸು।

‘‘Saṃvuto pātimokkhamhi, indriyesu ca pañcasu;

ಧಾರೇಮಿ ವಿನಯಂ ಸಬ್ಬಂ, ಕೇವಲಂ ರತನಾಕರಂ 3

Dhāremi vinayaṃ sabbaṃ, kevalaṃ ratanākaraṃ 4.

೨೩.

23.

‘‘ಮಮಞ್ಚ ಗುಣಮಞ್ಞಾಯ, ಸತ್ಥಾ ಲೋಕೇ ಅನುತ್ತರೋ।

‘‘Mamañca guṇamaññāya, satthā loke anuttaro;

ಭಿಕ್ಖುಸಙ್ಘೇ ನಿಸೀದಿತ್ವಾ, ಏತದಗ್ಗೇ ಠಪೇಸಿ ಮಂ॥

Bhikkhusaṅghe nisīditvā, etadagge ṭhapesi maṃ.

೨೪.

24.

‘‘ಪಟಿಸಮ್ಭಿದಾ ಚತಸ್ಸೋ, ವಿಮೋಕ್ಖಾಪಿ ಚ ಅಟ್ಠಿಮೇ।

‘‘Paṭisambhidā catasso, vimokkhāpi ca aṭṭhime;

ಛಳಭಿಞ್ಞಾ ಸಚ್ಛಿಕತಾ, ಕತಂ ಬುದ್ಧಸ್ಸ ಸಾಸನಂ’’॥

Chaḷabhiññā sacchikatā, kataṃ buddhassa sāsanaṃ’’.

ಇತ್ಥಂ ಸುದಂ ಆಯಸ್ಮಾ ಉಪಾಲಿಥೇರೋ ಇಮಾ ಗಾಥಾಯೋ ಅಭಾಸಿತ್ಥಾತಿ।

Itthaṃ sudaṃ āyasmā upālithero imā gāthāyo abhāsitthāti.

ಭಾಗಿನೇಯ್ಯುಪಾಲಿತ್ಥೇರಸ್ಸಾಪದಾನಂ ಪಠಮಂ।

Bhāgineyyupālittherassāpadānaṃ paṭhamaṃ.







Footnotes:
1. ಪರೇತೋ (ಕ॰ ಅಟ್ಠ)
2. pareto (ka. aṭṭha)
3. ರತನಗ್ಘರಂ (ಕ॰)
4. ratanaggharaṃ (ka.)



Related texts:



ಅಟ್ಠಕಥಾ • Aṭṭhakathā / ಸುತ್ತಪಿಟಕ (ಅಟ್ಠಕಥಾ) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / ಖುದ್ದಕನಿಕಾಯ (ಅಟ್ಠಕಥಾ) • Khuddakanikāya (aṭṭhakathā) / ಅಪದಾನ-ಅಟ್ಠಕಥಾ • Apadāna-aṭṭhakathā / ೧. ಭಾಗಿನೇಯ್ಯುಪಾಲಿತ್ಥೇರಅಪದಾನವಣ್ಣನಾ • 1. Bhāgineyyupālittheraapadānavaṇṇanā


© 1991-2026 Titi Tudorancea Yoga Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
Contact